翻译
站在尘世纷扰之外,心怀开阔,独自伫立在绿树成荫的林间。
世人皆厌恶我的笨拙,而我一生所剩下的,唯有清闲。
江边郊野上空乌云容易聚拢变暗,干旱之年雨水终究吝啬难降。
想痛饮却酒壶已空,只好悠然自得地面对着暮色中的群山。
以上为【小立】的翻译。
注释
1. 小立:短暂停留,伫立片刻。
2. 旷怀:开阔的胸怀,豁达的心境。
3. 尘事:尘世间的俗务、纷扰之事。
4. 拙:笨拙,此处为自谦,亦指不善逢迎、不通权变。
5. 平生剩得闲:一生中所剩下的只有清闲,含有无奈与自慰双重意味。
6. 江郊:江边的郊野地带。
7. 云易暗:天空乌云容易聚集变暗,暗示天气阴沉或心境压抑。
8. 旱岁:干旱的年份,象征困苦时世。
9. 雨终悭:雨水始终稀少,“悭”意为吝啬,指降雨不足。
10. 欲醉尊无酒:想要饮酒消愁却酒器已空,反映生活清贫或情绪孤寂。
以上为【小立】的注释。
评析
这首五言律诗通过描绘诗人独处幽静环境中的心境,表达了陆游超脱世俗、安于清贫闲适生活的态度。全诗语言简淡自然,意境深远,既流露出对现实的疏离感,也展现了诗人坚守本真、不随流俗的精神品格。首联点明“小立”之境与“旷怀”之情,颔联以“拙”与“闲”自况,凸显其不合时宜却安然自得的人生态度;颈联转写自然景象,暗喻时局艰难或人生困顿;尾联以无酒而对暮山作结,余韵悠长,体现出一种物我两忘、恬淡自守的境界。
以上为【小立】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。前两联侧重抒情言志,后两联转入写景寄慨,层层递进。首句“旷怀尘事外”即定下全诗基调——远离俗务、心境高远。“小立绿阴间”则勾勒出一个静谧的画面,将人物置于自然之中,体现天人合一的理想。颔联“举世皆嫌拙,平生剩得闲”是全诗核心,既是对自身处境的真实写照,也是对仕途失意的坦然接受。“拙”字出自《庄子》“巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟”,陆游以此自况,表达不愿趋炎附势、宁守清贫的操守。颈联写景,看似客观描述,实则寓含深意:天色易暗、久旱少雨,既是自然现象,也可能影射南宋政局昏暗、民生困苦。尾联“欲醉尊无酒,悠然对暮山”尤为耐人寻味,酒尽不能解忧,唯有默对苍山,在沉默中体味孤独与宁静,达到一种超越悲喜的审美境界。整首诗语言质朴而意蕴深厚,体现了陆游晚年诗歌趋于平淡而归真的艺术风格。
以上为【小立】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“放翁诗多慷慨激昂之作,然亦有冲淡闲远如‘小立绿阴间’者,读之令人神清。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三引冯舒语:“‘举世皆嫌拙’一句,自伤而不怨,得风人之旨。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》谓:“此诗以简淡见长,‘欲醉尊无酒,悠然对暮山’,有陶渊明遗意,而哀乐俱含其中。”
4. 《历代诗话》中载清人吴骞评曰:“陆务观晚岁诗多寓感慨于闲适之间,如此篇‘平生剩得闲’,非真乐闲,乃不得已而托于闲也。”
5. 《唐宋诗醇》评陆游:“其豪放者似李太白,其沉郁者似杜少陵,至于闲适抒怀之作,则近于王右丞、韦苏州。”(虽未专指此诗,但可资参考)
以上为【小立】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议