峭巘孤城倚,平湖远浪来。
万寻迷岛屿,百仞起楼台。
太守凭轩处,群宾奉笏陪。
清霜荐丹橘,积雨过黄梅。
逸思歌湘曲,遒文继楚材。
鱼贪河岫乐,云忘帝乡回。
遥信双鸿下,新缄尺素裁。
因闻夸野景,自笑拥边埃。
儒生半投笔,牧竖亦输财。
沮泽辞犹慢,蒲萄馆未开。
支离莫攘臂,天子正求才。
翻译
高峻的山峰下,一座孤城紧靠其旁;平静的湖面,远处波浪滚滚而来。
湖中岛屿在万丈烟波中若隐若现,百仞高的楼台拔地而起。
太守凭栏远眺之处,群臣手执笏板恭敬相陪。
清冷秋霜中献上红艳的橘子,连绵阴雨后黄梅已熟透飘香。
诗兴勃发,吟唱着湘水之畔的歌谣,文采遒劲,继承楚地才士的遗风。
鱼儿贪恋河岸洞穴之乐,云朵也忘了返回天帝之乡。
远方书信如双鸿飞落,新收的短笺已裁好待读。
听闻你夸赞那湖光山色之美,不禁自笑身陷边塞尘埃之中。
北方龙荒之地祸患未息,天象示警,灾异久现。
旌旗不时映照日光,战鼓偶尔惊动雷霆。
人人有志雪耻复仇,谁人还能安于隐居避世?
儒生中半数已弃笔从戎,牧童村夫也纷纷捐输资财。
朝廷对泽地叛乱尚态度迟缓,异族使馆仍未关闭。
破碎离乱之际莫要袖手旁观,当今皇上正渴求贤才!
以上为【得滕岳阳书大夸湖山之美郡署怀】的翻译。
注释
1. 滕岳阳:指滕宗谅,字子京,时任岳州知州,因重修岳阳楼而闻名。
2. 峭巘(qiào yǎn):高峻的山峰。
3. 万寻:极言其深广,古代八尺为一寻。
4. 百仞:形容极高,古代七尺或八尺为一仞。
5. 凭轩:倚栏远望,《岳阳楼记》有“迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎”之意境。
6. 笏(hù):古代官员上朝所持手板,此处代指群僚随侍。
7. 清霜荐丹橘:化用屈原《橘颂》意象,喻节操坚贞,亦写秋景。
8. 积雨过黄梅:指江南梅雨季节过后,黄梅成熟,暗含时令变迁之意。
9. 湘曲:湘水流域的民歌,泛指南方文艺风情。
10. 鱼贪河岫乐,云忘帝乡回:以鱼恋洞穴、云留人间喻人沉醉美景,流连忘返,反衬自己不得归隐之憾。
以上为【得滕岳阳书大夸湖山之美郡署怀】的注释。
评析
本诗为欧阳修收到滕宗谅(字子京)自岳州来信后所作,信中盛赞洞庭湖山之美,引发诗人感怀。全诗前半写景抒情,描绘岳阳楼一带壮丽山水与人文气象,后半转入时局感慨,抒发忧国忧民、奋发图强之情。结构上由景入情、由闲适转悲壮,体现宋代士大夫“先天下之忧而忧”的精神风貌。语言雄浑而不失典雅,用典贴切,对仗工整,情感跌宕起伏,既表达对友人处境的羡慕,更凸显自身身处边防、心系国事的责任担当。此诗可视为《岳阳楼记》的诗歌姊妹篇,展现北宋庆历年间士人共有的家国情怀。
以上为【得滕岳阳书大夸湖山之美郡署怀】的评析。
赏析
本诗以“得书”起兴,围绕“湖山之美”展开想象与抒怀,层次分明。开篇即以“峭巘孤城”与“平湖远浪”构成立体空间,形成险峻与开阔并存的视觉张力,再现岳阳地理形胜。中间铺陈“楼台”“丹橘”“黄梅”等意象,既有建筑之巍峨,又有物产之丰美,再以“歌湘曲”“继楚材”点出文化渊源,使自然景观升华为精神家园。
“鱼贪”“云忘”二句运用拟人手法,巧妙传达对理想栖居地的向往,而“遥信双鸿下”陡转,引入现实书信,自然过渡到自我处境的对比。“自笑拥边埃”一句尤为沉痛,表面自嘲,实则蕴含报国无门、困守边陲的无奈。后半部分转向军政时事,“龙漠多孽”“鼙鼓惊雷”揭示边疆危机,“儒生投笔”“牧竖输财”反映全民动员之态,末联“支离莫攘臂,天子正求才”振起全篇,表明虽处困境仍愿效力朝廷的积极态度。
全诗融写景、叙事、抒情、议论于一体,风格刚健遒劲,兼具杜甫之沉郁与韩愈之雄直,是欧阳修五言古风中的佳作,亦体现宋诗“以文为诗”“以议论入诗”的典型特征。
以上为【得滕岳阳书大夸湖山之美郡署怀】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》:“永叔文章冠冕一代,其诗亦疏畅豪宕,兼有唐人格律与宋人理致。”
2. 《宋诗钞·六一堂诗钞》评欧阳修诗:“大抵以气格为主,不专事雕琢,而兴象清远,时见风骨。”
3. 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“欧公诗不甚深巧,然气象开阔,有忠厚之气。”
4. 方回《瀛奎律髓》卷二十四评此类唱和诗:“宋人酬答,多因事兴感,不徒咏物写景,此欧公之所得力处。”
5. 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中指出:“前段写景宏阔,后段言事沉痛,结以求才,不失忠爱之旨,可谓得诗人之本意。”
以上为【得滕岳阳书大夸湖山之美郡署怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议