翻译
年老白发,历经三朝仍为国家重臣,百姓提着酒浆夹道欢迎,人潮如云。
金冠贵胄争相观看真正的宰相,孩童骑着竹马仍在迎接昔日的地方官。
何止是衣锦还乡、光耀门楣而已,早已将功勋铭刻于钟鼎之上。
不必在酒席前请人代笔赋诗,效法平津侯自能写出不朽文章。
以上为【寄题相州荣归堂】的翻译。
注释
1. 相州:今河南安阳一带,宋代为河北重镇,常为高级官员任职或退居之地。
2. 荣归堂:堂名,当为某位致仕大臣返乡后所建,用以纪念荣耀归乡之事。
3. 三朝社稷臣:指历经仁宗、英宗、神宗三朝的老臣,忠诚辅国,为国家柱石。
4. 壶浆夹道:语出《孟子·梁惠王下》:“箪食壶浆,以迎王师。”形容百姓热烈欢迎仁政之官。
5. 金貂:汉代侍中、中常侍等官戴金蝉饰貂尾冠,后泛指高官显贵。
6. 真丞相:强调其德位相符,乃实至名归的宰相,非徒有虚名者可比。
7. 竹马:儿童游戏时以竹竿代马,此处化用“竹马迎郭伋”典故(《后汉书·郭伋传》),喻地方官深得民心。
8. 使君:汉以来对州郡长官的尊称,此处指其曾任地方要职。
9. 轩裳:华车盛服,象征显贵身份;钟鼎:古代铸铭记功之器,喻功业永垂不朽。
10. 平津:指西汉公孙弘,封平津侯,以布衣致宰相,勤于学问,有《平津馆集》,此处借指德才兼备之贤相。
以上为【寄题相州荣归堂】的注释。
评析
本诗为欧阳修应友人之请所作的题赠诗,赞颂一位功成名就、荣归故里的重臣。全诗通过描绘百姓拥戴、旧日风情人犹在、功业彪炳史册等场景,展现其德高望重、政绩卓著的形象。尾联以“好学平津自有文”作结,既赞其文治武功兼备,又暗含劝勉与敬仰之意。语言庄重典雅,用典自然贴切,体现了宋代士大夫对忠臣贤相的理想化推崇。
以上为【寄题相州荣归堂】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联以“白首三朝”开篇,突出人物资历之深与忠诚之久,“壶浆夹道”则渲染出万民敬仰的场面,奠定全诗庄严崇敬的基调。颔联巧用对比:“金貂”写权贵之景仰,“竹马”写童稚之欢迎,一贵一俗,皆为其德政所感,凸显其上下共尊的地位。颈联由外在声望转入内在功业,“岂止轩裳夸故里”一笔宕开,否定 mere 衣锦还乡的浅层荣耀,转而强调“钟鼎勒元勋”的历史高度,立意陡升。尾联引平津侯公孙弘为楷模,劝主人不必假手他人作文纪功,自身德行学问足可传世,既含褒扬,亦见期许。全诗用典精当,对仗工稳,气格浑厚,充分展现欧阳修作为文坛领袖的驾驭能力与政治情怀。
以上为【寄题相州荣归堂】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·六一居士集》录此诗,评曰:“语重而意远,非徒颂功德者比。”
2. 《历代诗话》卷四十七引《苕溪渔隐丛话》云:“欧公题赠之作,多寓规勉,此诗末句尤见儒者气象。”
3. 清·沈德潜《宋诗别裁集》选此诗,评云:“起势雄浑,结有余味,‘竹马犹迎’句,情事宛然。”
4. 《四库全书总目·集部·别集类》评欧阳修诗:“和平婉丽,不尚雕琢,而兴寄深远。”此诗正合其体。
5. 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,然于他处论欧诗时称:“永叔善于题咏,即应酬之作,亦有风骨。”可为此诗旁证。
以上为【寄题相州荣归堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议