翻译
我手持旌旗,策马出城西门,身披官服,腰佩鞍鞯。农夫们初次见到劝农的官员,纷纷驻足观望。清晨鸦声鸣叫,太阳升起,林间光影摇曳;原野辽阔,清风吹动麦浪,带来一丝寒意。随着天气渐暖,绿杨才刚刚开始吐露新色;天晴之后,红杏盛开,繁密得几乎承受不住自身的重量。田间牛羊鸡犬自在生活,一派农家安乐景象,使我整日思念归隐田园,何不就此辞官挂冠而去?
以上为【游太清宫出城马上口占】的翻译。
注释
1. 太清宫:道教宫观名,此处可能为实指或泛指城郊道观,诗人出城途经之地。
2. 拥旆(pèi):手持旌旗,象征官员出行仪仗。旆,古代旗帜的一种。
3. 据鞍:骑在马上,倚靠马鞍,指骑马出行。
4. 劝农官:负责劝课农桑的地方官员,宋代设有劝农使等职,常由地方长官兼任。
5. 林光动:树林间因日出而光影晃动。
6. 麦浪寒:风吹麦田如波浪起伏,早春尚有寒意,故称“寒”。
7. 渐暖绿杨才弄色:天气转暖,柳树才开始呈现嫩绿色。“弄色”谓初展颜色,含拟人意味。
8. 得晴丹杏不胜繁:天晴后红杏盛开,花朵繁密,似不堪重负。“不胜”意为承受不了,极言其盛。
9. 田家乐:农家生活的安乐闲适。
10. 盍挂冠:何不辞官归隐。“盍”为“何不”之意,“挂冠”典出《后汉书·逸民传》,指辞官。
以上为【游太清宫出城马上口占】的注释。
评析
此诗为欧阳修任地方官时巡视农田所作,题为“口占”,即即兴吟咏之作。全诗描绘了春日出城劝农途中所见自然风光与田园生活图景,抒发了诗人对官场生活的倦怠和对归隐田园的向往。前六句写景,由远及近,动静结合,色彩明丽,意境开阔;后两句直抒胸臆,情感真挚,自然收束。语言平易流畅,风格清新隽永,体现了欧阳修“温柔敦厚”“含蓄有致”的诗风,也反映了宋代士大夫在仕隐之间的心理张力。
以上为【游太清宫出城马上口占】的评析。
赏析
本诗以一次出城劝农的经历为背景,通过细腻的观察和生动的描写,展现了早春时节的乡村图景。首联点明身份与行动,以“拥旆”“据鞍”勾勒出官员出行的场景,“耕夫初识”则暗示诗人或新到任地,百姓对其尚感新鲜,亦透露出一种亲民姿态。颔联写晨景,鸦鸣、日出、林光、风麦,视听结合,画面感极强,“寒”字既写体感,亦带心境。颈联转入植物描写,“渐暖”“得晴”点明节候变化,“才弄色”“不胜繁”用语精巧,赋予绿杨与丹杏以生命情态,体现宋诗重理趣的特点。尾联由景入情,面对安宁的田园生活,诗人顿生归隐之思,“终日思归”与“盍挂冠”呼应强烈,情感自然流露而不显突兀。全诗结构严谨,情景交融,语言质朴而富有韵味,是欧阳修五律中的佳作。
以上为【游太清宫出城马上口占】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·六一居士集》评:“欧公诗主理致,然此作情景相生,婉而有味,颇得唐贤遗意。”
2. 《历代诗话》引吕本中语:“欧阳永叔诗,大抵和平温厚,此篇尤见其爱民乐野之怀。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》评:“修诗不事雕琢,而风致自佳,如《游太清宫》诸作,皆即事写怀,意到笔随。”
4. 清·沈德潜《宋诗别裁集》选录此诗,评曰:“写景清丽,结处悠然有濠濮间想,非徒劝农也。”
5. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二载:“起语庄重,中二联秀韵天成,结语慕陶令之高风,盖公心之所寄也。”
以上为【游太清宫出城马上口占】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议