翻译
环绕城郭的云烟重重叠叠,前人曾在此地感慨怀想嵩山。
经霜的树林落叶之后,群山争相显露身影;野菊花盛开之时,正是饮酒正浓之际。
在萧瑟西风中解开衣带,画角之声随风飘荡;斜倚栏杆,夕阳映照着苍翠的青松。
应当趁着醉意携同佳客,踏着白雪前来观赏如玉般洁白的群峰。
以上为【怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮】的翻译。
注释
1. 怀嵩楼:在今安徽滁州市,唐代李德裕贬为滁州刺史时所建,意为怀念嵩山(其故乡洛阳附近),表达思归之情。
2. 郭:城郭,指滁州城。
3. 云烟匝几重:云雾缭绕,层层叠叠。匝,环绕。
4. 昔人:指李德裕。他曾作《怀嵩楼记》,抒发贬谪之感。
5. 霜林落后:经霜后的树林树叶凋落。
6. 山争出:山峦因林木凋零而更加凸显,仿佛争相显现。
7. 野菊开时:点明时节为深秋。
8. 解带西风:在秋风中宽衣解带,表现洒脱自在之态。
9. 画角:古代军中乐器,声音悲壮,此处点缀秋景,略带苍凉。
10. 群玉峰:比喻覆雪的山峰洁白如玉,语出《山海经》等典籍,常用于形容仙山或雪峰。
以上为【怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮】的注释。
评析
本诗为欧阳修知滁州时所作,题中“怀嵩楼”原为唐代李德裕贬谪滁州时所建,取“怀望嵩山”之意,寓思乡与人生感慨。欧阳修借登楼宴饮之机,既追念前贤,又抒发自己旷达自适的情怀。全诗由景入情,由实转虚,从眼前秋景写到冬日雪峰的展望,结构自然流转。诗人并未沉溺于贬谪之悲,而是以豪兴逸致收束,展现出北宋士大夫特有的从容与乐观精神。语言清丽而有劲健之气,意境由开阔转向高远,体现了欧诗“温柔敦厚”而又不失风骨的艺术风格。
以上为【怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮】的评析。
赏析
此诗首联以“绕郭云烟”起笔,勾勒出滁州城外云雾氤氲的景象,营造出朦胧而深远的意境。“昔人曾此感怀嵩”一句,巧妙引入历史人物李德裕,将个人登临与前贤情怀相联系,赋予楼台以深厚的文化意蕴。颔联写秋日山景,“霜林落后山争出”一句尤为精警,“争”字赋予山以动感与生命力,写出秋高气爽、山势峥嵘之貌;“野菊开时酒正浓”则转入人事,以酒会友,情景交融,自然过渡到宴饮场面。颈联“解带西风飘画角,倚栏斜日照青松”,一动一静,视听结合,西风画角显苍劲,斜阳青松寓坚贞,透露出诗人虽处贬所而不失豪情与节操。尾联宕开一笔,由当前之秋展望来日之冬,“乘醉携嘉客,踏雪来看群玉峰”,以浪漫想象收束,既见雅兴,又显胸襟,将全诗境界推向高寒澄澈之境。整首诗结构严谨,情景递进,由怀古而写景,由宴饮而寄志,充分展现了欧阳修作为一代文宗的才情与气度。
以上为【怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·六一诗钞》:“欧公守滁,多闲适之趣,然不废风骨。此诗‘山争出’三字,力透纸背,非晚唐所能及。”
2. 《历代诗话》引吴乔语:“欧阳永叔诗,温润有余,劲健不足。然如‘霜林落后山争出’,却有骨力,可见其才非一端。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》:“修诗主于抒情达意,不尚雕琢,而自然成文。此篇即景抒怀,有承前启后之妙。”
4. 清代沈德潜《宋诗别裁集》:“起结俱见怀抱,中二联写景如画。‘踏雪来看群玉峰’,超然物外,襟抱可知。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》:“欧诗往往以平淡出之,而此诗‘山争出’‘酒正浓’对仗工稳,气象开阔,末句设想雪峰,尤饶逸兴,是其佳作。”
以上为【怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议