翻译
像苍天般永恒的美德啊,崇高伟大,与善行同辉。
大禹最终平息了滔天洪水,舜帝也带来了和煦的南风,教化万民。
他们的恩泽超越江海,遍及天下生灵;他们的治世建立在天地间的禅让之道上。
可家乡的人们却并不真正理解这些圣贤的功业,只是敲打着乐器,吹奏着箫鼓,为年成丰收而祭祀致谢。
以上为【尧庙】的翻译。
注释
1. 尧庙:祭祀上古圣君尧帝的庙宇,多见于山西临汾等地,象征对圣王德政的纪念。
2. 千古如天日:比喻尧的德行如同日月一般永恒不灭,光照千古。
3. 巍巍:高大雄伟的样子,形容圣德崇高。
4. 与善功:指与善政、善行并存,相得益彰。
5. 禹终平洚水:大禹最终治理了泛滥的洪水。洚水,即泛滥的大水,典出《尚书·洪范》。
6. 舜亦致薰风:舜帝施行仁政,带来温暖和煦之风,喻教化普及、百姓安乐。薰风,和暖的南风,出自《孔子家语》:“舜歌《南风》而天下治。”
7. 江海生灵外:意谓圣王之恩泽远播,超出江海之外,遍及天下众生。
8. 乾坤揖让中:指尧舜禅让天下,顺应天地之道。揖让,古代帝王禅位时的礼节,象征和平交接权力。
9. 乡人不知此:当地百姓并不真正理解圣王禅让与德治的深远意义。
10. 箫鼓谢年丰:用吹箫击鼓的方式举行祭祀,感谢丰收,反映民间风俗,但也暗含对只重物质收获、忽视道德根源的惋惜。
以上为【尧庙】的注释。
评析
范仲淹此诗借咏尧庙抒发对上古圣王德政的追慕之情,通过赞颂尧、舜、禹的功德,表达其崇高的政治理想和忧国忧民的情怀。全诗以历史为镜,将自然景象与政治伦理结合,既展现圣王治世之功,又暗含对当时社会只重表象、不识根本的批评。语言庄重典雅,结构严谨,情感深沉,体现了范仲淹“先天下之忧而忧”的精神境界。
以上为【尧庙】的评析。
赏析
本诗为范仲淹游览尧庙后所作,是一首典型的咏史怀古之作。首联“千古如天日,巍巍与善功”,以宏大的意象开篇,将尧帝的德行比作日月,永恒不朽,奠定了全诗庄严肃穆的基调。颔联借禹治洪水、舜致薰风两个典故,具体展现上古圣王安邦济世的功绩,既有治水之实功,又有教化之仁风,体现儒家“德治”理想。颈联“江海生灵外,乾坤揖让中”进一步升华主题,指出圣王之治不仅泽被四海,更在于以禅让实现天下为公,契合天道运行。尾联笔锋一转,由古及今,描写乡人仅以箫鼓祭年丰,却不知圣德真义,形成强烈对比,含蓄批判世人重利轻道、忘本逐末的社会现象。全诗融历史、哲理与现实关怀于一体,语言凝练而意境深远,充分展现范仲淹作为政治家诗人特有的格局与情怀。
以上为【尧庙】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评:“文正公诗不多作,然每出皆有气象,此篇追慕圣王,感慨时俗,足见其心系天下。”
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》选录此诗,并评曰:“咏庙诸作,多流于颂圣,独此能寓讽于叹,有风人之遗。”
3. 《历代诗话》引吕祖谦语:“范文正此诗,不专事刻画古迹,而神思直溯唐虞,得‘兴观群怨’之旨。”
4. 近人钱锺书《宋诗选注》虽未选此诗,但在相关论述中提及:“范仲淹诗常以政治理想贯之,咏史之作尤重教化意义,此类作品可见其人格底色。”
以上为【尧庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议