翻译
蜂巢中的蜜汁尚未填满,蜜蜂仍在忙着采花;麦田里的麦苗已经长得很深,斑鸠在鸣叫,仿佛在呼唤春雨降临。此时正是山中书斋里酣睡已足的时候,不知不觉间,日头已升至花间正中,到了正午时分。
以上为【山斋戏书绝句二首】的翻译。
注释
1. 山斋:山中书屋,指诗人隐居或休憩读书之所。
2. 戏书:随意题写,带有游戏笔墨之意,表明诗作轻松随意。
3. 绝句:一种四行诗体,此为二首之一(现存仅一首)。
4. 蜜脾:蜂巢中储存蜂蜜的蜡质结构,形如脾脏,故称“蜜脾”。
5. 未满:指蜂蜜尚未酿成充足,暗示春光尚早。
6. 麦垄:麦田中的畦垄,代指麦田。
7. 已深:指麦苗已生长茂盛,进入中期生长阶段。
8. 鸠唤雨:斑鸠鸣叫,古人认为其声似在预示降雨,有“鸠唤雨”之说。
9. 山斋睡足:在山中书斋中酣睡已醒,形容生活安逸。
10. 亭午:正午,太阳当顶之时。“花间日亭午”意为阳光照在花间,已是中午。
以上为【山斋戏书绝句二首】的注释。
评析
此诗以简练自然的语言描绘了一幅山居春日的闲适图景。诗人通过“蜂采花”“鸠唤雨”等细微物候的观察,传达出春天生机盎然的气息。后两句笔锋一转,写自己在山斋中安眠醒来,浑然不觉时光流逝,表现出一种超然物外、与自然和谐共处的隐逸情趣。全诗意境恬淡,语言清新,体现了欧阳修晚年退居林下时的闲适心境和对自然之美的细腻感受。
以上为【山斋戏书绝句二首】的评析。
赏析
本诗虽题为“二首”,但今存仅此一首,属典型的即景抒怀之作。前两句写景,选取“蜂”“花”“麦”“鸠”等山野常见意象,勾勒出一幅春意渐浓、万物生长的画面。“蜜脾未满”既写出时节尚早,也暗含生机待成之意;“麦垄已深”则点明农事进展,具田园气息。“鸠唤雨”三字尤为生动,赋予斑鸠以灵性,仿佛山林也在参与季节的对话。后两句转入人事,写诗人高卧山斋,一觉醒来,日已亭午,不经意间流露出悠然自得的情态。这种“不觉”的时间流逝,正是内心宁静、与自然合一的表现。全诗无雕琢之痕,却意境深远,展现了欧阳修晚年诗歌趋于平淡自然的艺术风格。
以上为【山斋戏书绝句二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·六一居士集》:“此诗写山居之乐,不着痕迹,而物我两忘,真得陶韦遗意。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“‘不觉花间日亭午’,五字写出静中光阴,非深于山居者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评欧阳修诗:“晚年萧散,往往于闲适中见襟怀,如此类是也。”
4. 《瓯北诗话》卷五:“欧公绝句多率意而成,然情景交融,自有天趣,不必雕镂而自工。”
以上为【山斋戏书绝句二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议