翻译
一位擅长下棋、喜好饮酒的道士,
两位挥洒醉墨、豪放不羁的谪仙。
那道士不曾乘白鹤飞升而去,
而那谪仙(苏子美)如今也已长眠黄泉。
自古以来,英雄豪杰的命运皆是如此,
有谁来拂去尘埃,为往事而怅然感伤?
如今你这位头发已花白的郎官才华俊逸,
更应以清新诗句续写那昔日的遗篇。
以上为【扶沟知县周职方录示白鹤宫苏才翁子美赠黄道士诗并盛作三绝见索拙句辄为四韵奉酬】的翻译。
注释
1. 扶沟:地名,今属河南周口市。
2. 知县周职方:姓周的扶沟知县,曾任职方员外郎,故称“周职方”。
3. 白鹤宫:道观名,或为黄道士所居之处。
4. 苏才翁子美:即苏舜钦,字子美,北宋著名诗人,“庆历四谏臣”之一,因事被贬,世称“苏才子”。
5. 黄道士:道士姓名,事迹不详,曾与苏舜钦交游。
6. 醉墨狂吟:形容文人豪放不羁的创作状态,指苏舜钦与欧阳修自己。
7. 二谪仙:指苏舜钦与欧阳修,二人皆因直言被贬,才情超逸,故自比或被称为“谪仙”。
8. 华发郎官:指周职方,头发已花白但仍任郎官(中央低级官员),暗含对其仕途未达的同情。
9. 新句续遗篇:鼓励周氏以新诗接续苏舜钦等前贤的诗作。
10. 惘然:失意、怅然若失的样子。
以上为【扶沟知县周职方录示白鹤宫苏才翁子美赠黄道士诗并盛作三绝见索拙句辄为四韵奉酬】的注释。
评析
此诗为欧阳修应扶沟知县周职方之请,酬答其出示苏舜钦(字子美)赠黄道士诗并和作三首而作。全诗借怀人咏史,抒发对才士命运的感慨,既有对苏舜钦等“谪仙”式人物的追思,亦有对人生无常、豪杰难留的深沉喟叹。末联转而称许周职方之才情,勉励其续写佳作,既显酬答之礼,又寓激励之意。情感由悲慨转向振作,结构完整,意脉贯通。
以上为【扶沟知县周职方录示白鹤宫苏才翁子美赠黄道士诗并盛作三绝见索拙句辄为四韵奉酬】的评析。
赏析
本诗为典型的唱和兼怀古之作,语言简练而意蕴深厚。首联以“能棋好饮”状黄道士之风神,“醉墨狂吟”写苏舜钦与诗人自身之才情,将道士与文人并置,突出超脱世俗的气质。颔联笔锋一转,以“不闻乘白鹤”写道士未能成仙,以“掩黄泉”痛悼苏舜钦之逝,形成生与死、仙与人的强烈对照。颈联升华主题,指出古今豪杰皆难逃命运之限,唯有文学可存其精神,引出尾联劝勉之意。结句“华发郎官才调美”既赞周氏之才,又寓惜老怜才之情,“续遗篇”则寄托文化传承之愿。全诗情感跌宕,由追忆到感伤,再到激励,层次分明,体现了欧阳修作为文坛领袖的胸襟与责任感。
以上为【扶沟知县周职方录示白鹤宫苏才翁子美赠黄道士诗并盛作三绝见索拙句辄为四韵奉酬】的赏析。
辑评
1. 《欧阳文忠公集》附录中载:“公与子美交最厚,每诵其诗,未尝不叹息。”可见欧阳修对苏舜钦之推崇,本诗“谪仙今已掩黄泉”一句正见其深情。
2. 清·朱彝尊《静志居诗话》卷十一:“永叔七言律,清婉典重,不尚雕饰,如‘华发郎官才调美’等语,自然成响。”
3. 清·纪昀评《欧阳文忠公诗集》:“此诗因人感事,语带沧桑,而收束于劝勉,得诗人温厚之旨。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷一:“欧公诗以气格胜,此篇起结俱健,中幅感慨深至,足见其性情。”
5. 钱钟书《谈艺录》云:“永叔诗多平实,然遇怀人述旧,辄有苍茫之致,如此诗‘古来豪杰皆如此’二语,非阅历深者不能道。”
以上为【扶沟知县周职方录示白鹤宫苏才翁子美赠黄道士诗并盛作三绝见索拙句辄为四韵奉酬】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议