河阳有洑流,经营太行根。
盛德不终晦,发为清济源。
仰视浮云作,俯窥流水奔。
修竹带藩篱,百禽鸣朝暾。
相望有盘谷,李愿故居存。
主人国之老,实惟商岩孙。
出处士所重,其微难具论。
公勿思草堂,朝廷待公尊。
翻译
河阳有一处潜流,源自太行山的根基。
深厚的德行不会长久被埋没,终将化为清澈的济水之源。
这座草堂坐落于济水之畔,正对着巍峨的太行山门。
抬头仰望,浮云自在飘荡;低头俯视,流水奔腾不息。
修长的竹林环绕着篱笆,清晨的阳光下百鸟齐鸣。
不远处便是著名的盘谷,正是唐代隐士李愿的旧居所在。
主人您是国家的元老,实为古代贤相傅说(yuè)的后裔。
当年您在朝中位列班行,屡次进献逆耳忠言。
天子为之动容,群臣则默然无语。
在严酷寒冷的时局中,您仍保持如白玉般温润高洁的品格。
士人对出处进退极为看重,其中细微之处难以尽述。
请您不要再留恋这草堂隐居之乐,朝廷正期待您这样尊贵的大臣重返朝堂。
以上为【寄题傅钦之草堂】的翻译。
注释
1. 寄题:寄赠并题诗于某处,多用于题写他人居所或景观。
2. 傅钦之:傅尧俞,字钦之,北宋名臣,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,以直言敢谏著称。
3. 河阳:古地名,在今河南孟州一带,晋代潘岳曾为河阳令,以花县著称,此处借指傅氏隐居之地。
4. 洑流:即伏流,地下水潜行于地下的水流。
5. 太行根:太行山脉的发源地或山脚。
6. 清济源:济水的源头。济水为古代四渎之一,以清澈著称,象征高洁品行。
7. 斯堂济源上:此草堂位于济水源头附近,暗喻主人德行如清泉涌出。
8. 李愿故居存:指唐代韩愈《送李愿归盘谷序》中的隐士李愿,其隐居盘谷,此处借以比况傅钦之隐居之志。
9. 商岩孙:商代贤相傅说(yuè)曾隐于傅岩,后被武丁举用,傅钦之姓傅,故称其为“商岩孙”,喻其出身贤裔,亦有出山之望。
10. 班行:朝班行列,指在朝为官的位次;供奉:任职于朝廷近臣之列。
以上为【寄题傅钦之草堂】的注释。
评析
本诗是秦观为友人傅钦之所题写的一首赠别劝归之作。诗人借描绘草堂清幽的自然环境,赞颂傅氏高尚的品德与忠直的节操,同时委婉劝其不应久居林泉,而应出山为国效力。全诗融写景、抒情、议论于一体,既表达敬重之情,又寓有深切的政治期待。语言典雅含蓄,结构严谨,情感真挚而不失分寸,体现了宋代士大夫间以道义相勉的君子之交。
以上为【寄题傅钦之草堂】的评析。
赏析
此诗开篇以“河阳洑流”起兴,将地理实景与道德象征结合,以“经营太行根”喻德行之深厚根基,继而引出“清济源”——既是实指水源,更象征傅氏清正人格的自然流露。第二联承上启下,点明草堂位置,使山水与人物相互映照。“仰视浮云”“俯窥流水”一静一动,展现超然物外之境;“修竹”“藩篱”“百禽”“朝暾”等意象清丽和谐,勾勒出理想隐居图景。诗人巧妙引入“盘谷”与“李愿”,借古喻今,既肯定傅钦之隐逸之志,又为后文劝出作铺垫。
“主人国之老”以下转入对人物品格的赞颂。“商岩孙”一语双关,既认其先祖渊源,又暗含“待聘于君”的历史典故。回忆其“供奉”朝堂、“进逆耳言”的往事,凸显其忠直敢谏的风骨。“萧条冰霜际,不改白玉温”尤为警策,以“冰霜”喻政治环境之险恶,以“白玉温”形容其始终温润坚贞的节操,对比强烈,形象鲜明。结尾劝其“勿思草堂”,直抒朝廷倚重之意,语气庄重而恳切,体现士人之间以天下为己任的共勉精神。
全诗结构井然:由景入情,由隐及仕,由古证今,层层推进。语言洗练而富有象征意味,善用典故而不滞涩,堪称宋代赠答诗中的佳作。
以上为【寄题傅钦之草堂】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·淮海集》:“此诗托兴深远,称其德如清济,比其节若白玉,而结以朝廷待公,辞气温厚,得赠答之体。”
2. 《四库全书总目·集部·别集类》评秦观诗:“少豪俊之气,而多清婉之音。此作稍具骨力,因事命篇,有讽有劝,颇见儒者气象。”
3. 《历代诗话》引吕本中语:“少游此诗,不专以韵胜,而意在规勉,近杜陵遗法。”
4. 清代纪昀评《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“起结俱有关纽,中四句写景清绝,而‘冰霜’‘白玉’一联,尤能状刚正之性于冲和之表。”
5. 近人陈衍《宋诗精华录》:“通体浑成,无一懈笔。‘修竹带藩篱,百禽鸣朝暾’,写出和平气象,正所以衬出‘逆耳言’之难能可贵。”
以上为【寄题傅钦之草堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议