翻译
秋风拂过昔日放萤的苑囿,春草萋萋覆盖了斗鸡的高台。
金饰的马络头托起猛禽远去,鸾形玉环伴着采翠的女子归来。
来自蜀地的船只满载红锦,南方的口袋堆满沉香木料。
处处都立着华丽的标志建筑,然而当年的淮王却终究无法重返人间。
以上为【扬州三首】的翻译。
注释
1. 放萤苑:相传为隋炀帝在扬州所建园林,夏夜放萤火虫以供观赏。
2. 春草斗鸡台:斗鸡台是古代贵族娱乐场所,此处指扬州旧时游乐之地,今已荒废,唯余春草。
3. 金络:饰金的马笼头,代指贵人骏马。
4. 擎雕:架鹰携雕,指贵族狩猎活动。擎,托举;雕,猛禽,用于狩猎。
5. 鸾环拾翠来:“鸾环”指佩戴鸾形玉饰的女子,“拾翠”本指采集翠鸟羽毛,后泛指女子游春采胜。
6. 蜀船红锦重:四川来的船只装载沉重的红锦,形容扬州商贸繁盛。
7. 越橐水沈堆:“越”指南方越地,“橐”即口袋,“水沈”即沉香,一种名贵香料,产于南方。此句言南方运来的香料堆积如山。
8. 处处皆华表:华表为古代宫殿、陵墓前的装饰性石柱,象征庄严与繁华,此处喻扬州遍地奢华景象。
9. 淮王:指西汉淮南王刘安,传说他得道成仙,举家升天,但亦有版本称其因谋反而败亡。此处借指曾显赫一时的人物终难复返。
10. 奈却回:无奈无法返回,暗寓盛时不再、往事难追之意。
以上为【扬州三首】的注释。
评析
杜牧《扬州三首》其一通过对扬州昔日繁华景象的追忆与今日景物的描写,抒发了盛衰无常、人事变迁的深沉感慨。诗中意象丰富,既有历史遗迹(如放萤苑、斗鸡台),又有物质繁荣的象征(红锦、水沈),最终以“淮王奈却回”作结,借用淮南王刘安成仙传说反衬现实中的不可逆转,深化了怀古之情。全诗语言典雅,对仗工稳,情景交融,体现了杜牧七律怀古诗的典型风格。
以上为【扬州三首】的评析。
赏析
此诗为杜牧《扬州三首》之一,属典型的怀古之作。首联“秋风放萤苑,春草斗鸡台”,以季节更替映射兴衰之变:昔日帝王放萤取乐的苑囿,如今唯见秋风萧瑟;曾经热闹喧嚣的斗鸡高台,已被春草掩埋。一“秋”一“春”,看似写景,实则寄寓时光流转、繁华落尽之悲。颔联“金络擎雕去,鸾环拾翠来”,转写权贵游冶之盛,雕鹰高飞、美人采胜,画面富丽堂皇,却又似隔世之梦,愈显今昔对照。颈联“蜀船红锦重,越橐水沈堆”,极言扬州作为交通枢纽与商业中心的富庶,物产丰盈,万商云集,进一步铺陈昔日之盛。尾联陡然收束:“处处皆华表,淮王奈却回。”纵使眼前楼宇巍峨、华美如昔,但那个曾主宰辉煌的人(或时代)却再不能归来。用“淮王”典故,既切合扬州地理(淮南之地),又赋予诗歌神话色彩与哲理深度——即便成仙亦难返尘世,何况凡人?全诗结构严谨,由景入情,由实转虚,层层推进,终归于无限怅惘,展现出杜牧深沉的历史意识与艺术功力。
以上为【扬州三首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠语:“牧之诗风调豪宕,而怀古诸作尤见沉郁。‘秋风放萤苑’一章,以丽语写哀思,令人低回不已。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六:“杜牧《扬州三首》,其一起句便见苍茫。‘放萤苑’‘斗鸡台’皆隋唐遗迹,今惟秋风春草而已。中二联极言当时之盛,结以‘淮王不返’,盛衰之感益深。”
3. 《唐诗别裁集》卷十三:“写扬州繁华,不直言其盛,而以‘蜀船’‘越橐’点出商贾辐辏之象;末以‘淮王’作结,寓意深远,非徒夸饰也。”
4. 《养一斋诗话》卷五:“杜樊川七律,最善顿挫。如此诗前六句皆平叙繁华,至‘淮王奈却回’一句,如重锤击鼓,余响不绝。”
5. 《历代诗发》评曰:“‘处处皆华表’,极言其盛;‘奈却回’三字,一笔抹倒,盛时翻作哀音,此谓善于翻案。”
以上为【扬州三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议