翻译
这样的夜,如果只有灿烂的灯,缺少皎洁的月,无以尽兴;这样的夜,如果只有皎洁的月,没有灿烂的灯,无以为春。 春天迈着轻盈的脚步来到人间,美人如花似玉;彩灯带着欢欣的笑意燃烧月下,月亮如水似银。
满街珠宝翡翠闪耀,那是春游的村女;歌声嘹亮,笙管悠扬,那是小伙在赛社神。
如果不尽兴游玩,开怀大笑,怎么对得起这样的吉日良辰?
版本二:
有花灯而没有明月,景色便不足以娱人;有明月而没有花灯,也就不算是真正的春天。春天降临人间,人们容光焕发如玉般美好;灯火在月下燃烧,月色皎洁宛如银辉洒落。满街佩戴珠翠的村中女子出游赏灯,喧闹的人声与沸腾的笙歌响彻大地,人们举行社祭,庆祝神灵。若不举起酒杯开怀欢笑,又怎能辜负这美好的时光呢?
以上为【元宵】的翻译。
注释
1. 元宵:农历正月十五,又称上元节,民间有赏灯、吃汤圆、祭祀等习俗。
2. 唐寅:字伯虎,号六如居士,明代著名文学家、书画家,“吴中四才子”之一。
3. 明:指明代,非“明亮”之意,此处为朝代标识。
4. 有灯无月不娱人:强调灯月交辉方为佳境,仅有灯而无月则趣味不足。
5. 有月无灯不算春:反向强调元宵节需有灯彩点缀才算真正迎来春意。
6. 春到人间人似玉:形容人在春日里精神焕发,容颜秀美如玉。
7. 灯烧月下月如银:灯火映照于月光之下,月色如银,极写夜景之美。
8. 珠翠:指妇女佩戴的珠宝首饰,代指盛装出游的女子。
9. 沸地笙歌赛社神:形容音乐喧天,人们举行社火活动祭祀土地神,祈求丰收。
10. 芳尊:精美的酒杯,代指美酒;“展芳尊”即举杯饮酒。
以上为【元宵】的注释。
评析
通常的元夜诗,多写都市。而这首《元宵》却取材农村。灯月辉映的乡村是美的,灯月映照下的村女则更美。她们青春焕发,喜气洋洋,尽情欢笑。全诗意境优美感人。
唐寅这首《元宵》是一首描绘明代元宵节盛况的七言律诗,通过“灯”与“月”的意象交织,展现了节日的繁华与人间的欢愉。全诗语言清丽流畅,对仗工整,意境开阔,既写景又抒情,将自然之美与人文之乐融为一体。诗人借元宵佳节的热闹场景,表达对人生及时行乐的感悟,体现其豁达洒脱的人生态度。此诗虽无深刻哲理,却以生动的画面感和浓郁的生活气息打动人心,是明代节令诗中的佳作。
以上为【元宵】的评析。
赏析
本诗以“灯”与“月”为核心意象,开篇即点出元宵节的独特魅力在于二者兼备:“有灯无月不娱人,有月无灯不算春。”这两句不仅对仗工稳,更以辩证笔法揭示节令之美的本质——自然与人文的交融。颔联“春到人间人似玉,灯烧月下月如银”进一步展开画面:春气氤氲中,人们容光焕发;灯火与月光交相辉映,天地一片澄明。此联用比喻精妙,“玉”显人之清丽,“银”状月之皎洁,色彩清亮,意境空灵。颈联转入人事描写,“满街珠翠”写女子盛装出游,“沸地笙歌”写民间社祭之热闹,视听结合,生动再现了市井民俗的鲜活图景。尾联由景入情,劝人珍惜良辰,开怀畅饮,呼应前文之乐景,完成情感升华。全诗结构严谨,由景及人,由外而内,层层推进,充分展现了唐寅善于捕捉生活美感的艺术功力。
以上为【元宵】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎天才纵逸,诗文率意挥洒,而风华自赏,时有警策。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“唐解元诗,不尚深微,而神情流露,时见风趣。”
3. 《静志居诗话》(朱彝尊):“六如诗如轻尘游骑,翩然自得,虽乏沉著,亦复可观。”
4. 《四库全书总目·六如集提要》:“其诗出入白居易、苏轼之间,务抒性灵,不拘格套。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此诗写元宵灯月交辉、人物生辉之景,语言明快,意境清新,表现了诗人对生活的热爱。”
以上为【元宵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议