翻译
一生穿着田夫的粗衣与僧人的衲袍终老此身,转眼间流年飞逝,已经年过四十。
善良的事尚且懒得去做,更何况作恶之事呢?富贵本非我所期望,因此也无须为贫穷而忧愁。
在山中房舍里下一局棋,翻阅那神秘的金縢之书;在村野小店中饮上三杯石冻春酒。
只愿今生就这样度过,不求荣耀,不受屈辱,做个太平无事之人。
以上为【言怀二首】的翻译。
注释
1. 田衣:指农夫所穿的粗布衣服,象征隐逸、朴素的生活。
2. 稻衲:稻草缝制的僧衣,或指僧人所穿的百衲衣,此处借指清贫出家人的装束,表达超脱世俗之意。
3. 弹指流年已四旬:弹指,佛教用语,形容时间短暂。四旬,即四十岁。
4. 善亦懒为何况恶:连善事都懒得去做,更不用说做恶事了,表现对世俗道德评判的疏离。
5. 富非所望莫忧贫:并不奢望富贵,因此也不必为贫穷而忧虑。
6. 山房:山中的屋舍,多指隐士居所。
7. 金縢(téng)着:金縢,原指周代藏于金縢之中的文书,后泛指珍贵典籍或神秘文献;“着”通“箸”,此处或指下棋时参考古谱,或喻研读典籍。亦有解为“金縢之书”象征天命、玄机。
8. 野店三杯石冻春:野店,乡野小店;石冻春,一种酒名,或为唐寅自创名目,形容寒天所饮之酒,清冽如冰。
9. 无荣无辱:既无荣耀,也无耻辱,形容超然于世俗评价之外的境界。
10. 太平人:安于平凡、无争无扰的普通人,体现诗人对安宁生活的向往。
以上为【言怀二首】的注释。
评析
唐寅《言怀二首》其一,以自述口吻抒写人生志趣与处世态度。诗中表现出诗人历经世事沧桑后对功名利禄的淡泊,以及对简朴、宁静生活的向往。他不再执着于善恶荣辱,也不再为贫富所扰,追求一种超脱尘俗、安于本分的生命状态。语言质朴自然,意境清远,情感真挚,充分体现了唐寅晚年思想趋于佛道、厌弃仕途的心境。
以上为【言怀二首】的评析。
赏析
本诗为唐寅晚年作品,风格冲淡平和,与其早年狂放不羁的形象形成鲜明对比。首联“田衣稻衲了终身,弹指流年已四旬”,开篇即点明人生已过中年,选择以隐士身份终老,透露出对过往仕途失意的释然。颔联“善亦懒为何况恶,富非所望莫忧贫”,语似消极,实则深含禅意——超越善恶对立,摆脱贫富牵绊,是道家“无为”与佛家“空观”的融合体现。颈联转入具体生活场景,“山房一局”“野店三杯”,动静相宜,既有文人雅趣,又具山林野趣,展现诗人理想中的闲适生活。尾联“但愿今生只如此,无荣无辱太平人”,直抒胸臆,将全诗主旨推向高潮:不求显达,但求心安,做一个远离纷争的太平之人。整首诗结构严谨,由感时到明志,由哲思到生活,层层递进,语言简练而意蕴深远,堪称唐寅晚年心境的真实写照。
以上为【言怀二首】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎诗如秋兰自芳,不待雕饰,晚岁尤疏旷自喜。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“唐子畏才情俊逸,晚节颓然自放,诗多感慨身世之作,此首恬淡近道,得陶韦之遗意。”
3. 《静志居诗话》(朱彝尊):“唐寅晚岁诗,洗尽铅华,归于真率,如‘善亦懒为何况恶’一联,看似颓放,实乃看破世情之语。”
4. 《唐伯虎全集校注》(周道振):“此诗作于正德年间,唐寅经历科场案后,绝意仕进,寄情山水,诗中‘无荣无辱’正是其人生理想的凝练表达。”
以上为【言怀二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议