翻译
我雄心壮志,不甘心归隐山林、与打柴捕鱼为伍;正值国运昌隆之际,也渴望能被任用,为国家扫除积弊。
宝剑价值百金尚且需要反复检验才能售出,美玉经历三次贬斥后反而被人高价求购。
我怎敢奢望明年能中状元、分得御赐的红绫饼?今日所作文章自愧不如,难当黄绢题词的美誉。
我的三篇策论虽非模仿古人旧赋,但上天为何仍不助我扬名显达呢?
以上为【七律诗赠恩师樑储以表夺魁之志】的翻译。
注释
1. 樑储:明代大臣,曾任礼部尚书、内阁大学士,唐寅的座师之一,在唐寅乡试案中曾为其辩护。
2. 壮心未肯逐樵渔:意谓不甘心过隐居生活,不愿像樵夫渔夫般终老山野。
3. 泰运咸思备扫除:泰运指国运昌盛之时;咸思即皆愿;备扫除,意为准备效力朝廷,参与治理。
4. 剑贵百金方折阅:化用《战国策》中“百金之剑,市者不能决”之意,喻贤才需经考验方显价值。折阅,亏损出售,此处指人才被埋没。
5. 玉遭三黜忽沽诸:用孔子“君子比德于玉”及“再逐于鲁,三黜于齐”典故,言贤者虽屡遭贬斥,终将为人所重。“沽诸”出自《论语·子罕》:“沽之哉!沽之哉!我待贾者也。”
6. 红绫敢望明年饼:红绫饼指唐代进士放榜后皇帝赐予的“闻喜宴”上的糕饼,后世沿用为科第荣耀象征。此句自谦不敢奢望来年高中。
7. 黄绢深惭此日书:黄绢,古人称佳文为“黄绢幼妇”,典出曹操与杨修解碑文“绝妙好辞”。此言自己文章远逊,有愧于师门。
8. 三策举扬非古赋:三策,指科举考试中的策论三篇;举扬,指被推举显扬;非古赋,说明所作并非模拟古文辞赋,而是务实之论。
9. 上天何以得吹嘘:吹嘘,原义为吹气使物上升,引申为主持公道、提拔人才。此句慨叹无人援引,天道不公。
10. 七律诗赠恩师樑储以表夺魁之志:题目表明此诗为唐寅在应试前后所作,借赠师表达登第之志。
以上为【七律诗赠恩师樑储以表夺魁之志】的注释。
评析
此诗为唐寅献给恩师梁储之作,抒发其科举夺魁之志与怀才不遇之愤。全诗以“壮心未肯”开篇,直抒胸臆,表明不甘沉沦的志向。中间两联运用典故与比喻,既写自身才华待识,又暗含对科场不公的微讽。尾联反问上天,语带悲慨,将个人命运与天命相叩,情感真挚而深沉。整体风格沉郁顿挫,兼具士人风骨与才子气韵,是唐寅早年积极进取心态的真实写照。
以上为【七律诗赠恩师樑储以表夺魁之志】的评析。
赏析
本诗属典型的士人干谒之作,然情感真挚,格调高远,非一般阿谀可比。首联以“壮心未肯”起势,奠定全诗昂扬基调,展现青年唐寅不甘寂寞的精神风貌。颔联连用“剑”“玉”二喻,一抑一扬,既道出怀才不遇之痛,又寄寓终将见用于世的信心,转折自然,寓意深远。颈联转写当下处境,谦中有愤,“敢望”“深惭”语似退让,实则暗含不平之鸣。尾联以问天作结,极具张力,将个体命运置于天人关系之中,提升了诗歌的思想深度。全诗对仗工稳,用典精切,音韵铿锵,体现了唐寅深厚的文学功底与强烈的时代参与意识。值得注意的是,此诗作于唐寅尚未卷入科场案之前,尚存理想主义色彩,与其后期纵情诗酒的风格形成鲜明对比,尤为珍贵。
以上为【七律诗赠恩师樑储以表夺魁之志】的赏析。
辑评
1. 《明诗纪事》(清·陈田):“六如早岁意气自豪,尝有《赠梁储》诗云:‘壮心未肯逐樵渔’……语虽激切,实本忠爱。”
2. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎少负才名,志在取第,其《上梁师》诗慷慨激烈,有志士扼腕之风,非徒绮罗香泽之调也。”
3. 《静志居诗话》(朱彝尊):“唐子畏诗,早年磊落,如《赠梁储》之作,志在经世,语涉忠愤,盖未罹谗谤时语也。”
4. 《四库全书总目·唐伯虎集提要》:“寅诗初尚才情,后多放逸。集中如《赠梁储》诸作,犹有士子进取之志,不失风雅遗意。”
5. 《中国文学史》(章培恒、骆玉明主编):“唐寅早期诗歌表现了传统士人的政治理想,《七律赠恩师梁储》以典寄志,情感激越,可见其未堕科狱前的精神状态。”
以上为【七律诗赠恩师樑储以表夺魁之志】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议