翻译
冰雪与风云象征世事变幻,境遇各不相同;今日显贵之人,昨日或许还身处困顿。
人在穷困之时,曾有多少英雄志士相伴相扶;那些人的名字,应当被珍重地收藏在随身的夹袋之中,永志不忘。
以上为【题画】的翻译。
注释
1. 题画:题写在画作上的诗,常借画意抒发诗人情感或见解。
2. 冰雪风云:比喻世事变幻莫测,环境艰难或局势动荡。
3. 事不同:指人在不同境遇中的遭遇和命运各不相同。
4. 今朝尊贵昨朝穷:今日地位尊贵的人,昨天可能还非常贫穷,形容人生起伏巨大。
5. 穷时:指处境困顿、生活贫寒之时。
6. 英雄伴:指在困顿时仍能相伴相助的志士或知己,并非仅指功业显赫之人。
7. 多少:极言其多,强调患难中友情之珍贵与不易。
8. 名字应留夹袋中:夹袋原指古人随身携带的小袋子,用于存放重要物品或名单;此处喻指将恩人名字铭记于心,不可遗忘。
9. 唐寅:明代著名文学家、书画家,字伯虎,号六如居士,以才情出众、命运坎坷著称。
10. 明 ● 诗:标明作者时代(明代)及体裁(诗歌),其中“●”可能是排版符号,无实义。
以上为【题画】的注释。
评析
唐寅此诗题为“题画”,实则借画抒怀,以简练语言揭示人情冷暖、世态炎凉。诗中通过“今朝尊贵昨朝穷”的强烈对比,展现人生起伏无常,进而反思患难之交的可贵。诗人强调即使日后得志,也不应忘记贫贱时扶持自己的朋友,体现出一种重情守义的人格追求。全诗语言质朴而意蕴深远,既有对现实的清醒认知,又蕴含道德劝诫之意。
以上为【题画】的评析。
赏析
本诗虽短,却极具张力。首句“冰雪风云事不同”以自然气象起兴,暗喻世路艰险、命运无常。次句“今朝尊贵昨朝穷”直击主题,揭示社会地位的剧烈变动,语调冷静而讽刺。第三句笔锋一转,回忆穷困岁月中的“英雄伴”,凸显真挚情谊的可贵。结句“名字应留夹袋中”用日常意象表达深刻情感,既朴素又庄重,体现诗人不忘本、重情义的精神品格。作为题画诗,它未必描绘画面内容,而是借画生发感慨,达到“画外有诗,诗中有骨”的艺术效果。全诗结构紧凑,对比鲜明,语言简劲,是唐寅晚年历经沧桑后的人生体悟之作。
以上为【题画】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎天才纵逸,诗文皆有俊气,晚岁颓放,亦多感慨之辞。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“唐子畏诗,风流自赏,然时露哀音,如‘穷时多少英雄伴’之句,盖有感而发也。”
3. 《中国历代诗词分类品读》(张秉戍主编):“此诗以冷语写深情,于世态炎凉中呼唤信义,具警世意义。”
4. 《唐伯虎全集校注》(周道振辑校):“此诗当作于科场案后,心境沉郁,故有‘今朝尊贵昨朝穷’之叹,实为自身写照。”
5. 《明代文学史》(章培恒等著):“唐寅后期诗多借题画以抒愤懑,语言趋于平实,而内蕴深沉,此类作品尤见其人格力量。”
以上为【题画】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议