翻译
樱桃花盛开,一枝两枝之间绽放出成千上万朵花。曾经有位女子站在花砖上摘花,不小心撕破了她的罗裙,那红色如同烈火般耀眼。
以上为【樱桃花】的翻译。
注释
1. 樱桃花:指樱花树开的花,春季开花,色泽粉白或淡红,为唐代常见的观赏花卉。
2. 一枝两枝千万朵:极言樱桃花开之繁密,虽仅数枝,却花朵无数,夸张中见盛景。
3. 花塼(zhuān):有花纹的砖石地面,常用于庭院铺设,此处指女子所立之处。
4. 曾立:曾经站立,暗示回忆或想象中的场景。
5. 摘花人:指采摘或观赏樱花的女子。
6. 窣(sū)破:撕裂、划破之意。“窣”为象声词,亦表轻微摩擦之声。
7. 罗裙:丝织的裙子,古代贵族女子常服,轻薄华美。
8. 红似火:形容罗裙颜色鲜红如火焰,既写服饰之美,也增强画面感。
9. 元稹(779-831):字微之,河南洛阳人,中唐著名诗人,与白居易并称“元白”,倡导新乐府运动,诗风平易自然,情感真挚。
10. 此诗属乐府旧题《樱桃花》系列,原为民间歌谣体,元稹借题发挥,融情入景。
以上为【樱桃花】的注释。
评析
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅生动的春日赏花图景。诗人元稹通过“一枝两枝千万朵”的夸张手法,突出樱桃花繁盛绚烂之态,展现春天蓬勃的生命力。后两句由景及人,引入一位摘花女子的形象,尤其是“窣破罗裙红似火”一句,将视觉上的色彩与动态中的意外巧妙结合,既写出衣裙的华美,又暗含青春气息与生活情趣。全诗虽短,却情景交融,意境优美,富有画面感和诗意张力。
以上为【樱桃花】的评析。
赏析
本诗采用七言绝句形式,语言质朴而意蕴丰富。首句“樱桃花”直呼其名,开门见山,点明主题。次句“一枝两枝千万朵”看似矛盾实则巧妙——以少数枝干衬托极多花朵,突出花之繁茂,极具视觉冲击力。这种数字对比增强了诗歌的表现力,也体现了诗人敏锐的观察力。
后两句转入人事,“花塼曾立摘花人”将镜头拉近至一位伫立于花下的人物,赋予静态画面以生命气息。“曾”字透露出一丝追忆意味,可能是诗人对往昔情景的回想,也可能是一种诗意的虚拟设定。末句“窣破罗裙红似火”尤为精彩:一个细微的动作——裙裾被花枝勾破,却因“红似火”三字顿生华彩。这不仅是色彩的渲染,更隐喻着青春的热烈与短暂,美好事物在瞬间的破损中反而更显珍贵。
整首诗未直言情感,却通过物象与细节传递出淡淡的怅惘与美的赞叹,体现出元稹善于捕捉生活瞬间、寓情于景的艺术功力。
以上为【樱桃花】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百二十三收录此诗,题作《樱桃花》,列为元稹杂曲歌辞之一。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其评元稹乐府“率直真切,不假雕饰”,可为此诗风格注脚。
3. 近人俞陛云《诗境浅说续编》评曰:“此等小诗,纯任自然,而姿态横生。‘窣破罗裙’一句,写出少女情怀,宛然在目。”
4. 当代学者陈贻焮《论元稹诗》指出:“元稹部分小诗取材日常,笔致灵动,《樱桃花》即以琐事传神,有画龙点睛之妙。”
5. 《唐人选唐诗新编》所收《才调集》虽未录此篇,但类似题材多见于晚唐五代花间词中,可见其审美趣味影响深远。
以上为【樱桃花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议