翻译
回想当初第一根白发初生,白天黑夜都为之震惊。
渐渐蔓延到鬓角和胡须,日益增多已无法计数。
壮年时光轻易流逝,刚觉壮年已过,年龄将届五十。
花白的头发不会再变青黑,劳碌一生究竟有何补益?
以上为【遣病十首】的翻译。
注释
1. 遣病:排遣病痛或忧愁。此处“病”不仅指身体之疾,更含精神苦闷与人生困顿之意。
2. 头始白:最初长出白发,象征衰老开始。
3. 昼夜惊一缕:白天黑夜都因发现一根白发而震惊,极言其触动之深。
4. 渐及鬓与须:白发逐渐扩展至鬓角和胡须,形容衰老加剧。
5. 多来不能数:白发越来越多,已无法计算,暗示岁月无情。
6. 壮年等闲过:壮年时光被轻忽度过,暗含悔意。
7. 过壮年已五:刚过壮年,年纪已达五十。“已五”即四十五以上,接近五十,唐代以四十以上为“近老”。
8. 华发不再青:花白的头发无法再变黑,喻青春不可复返。
9. 劳生:劳碌的一生,出自《庄子·大宗师》:“夫大块载我以形,劳我以生。”
10. 竟何补:终究有什么补益?表达对人生价值的怀疑与怅惘。
以上为【遣病十首】的注释。
评析
此诗为元稹《遣病十首》之一,通过描写白发渐生的过程,抒发了对年华老去、人生虚度的深切感慨。诗人由“头始白”写起,以细腻笔触刻画心理变化,从最初的惊惧到后来的无奈,层层递进,揭示出生命流逝的不可逆转与精神上的疲惫感。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了元稹晚年对生命本质的哲思与对仕途奔波的反思。
以上为【遣病十首】的评析。
赏析
这首短诗以“白发”为切入点,展开对生命流逝的沉思。开篇“忆初头始白,昼夜惊一缕”,用“惊”字点出初见衰老迹象时的心理震撼,极具感染力。随后“渐及鬓与须,多来不能数”,白发由少而多,不可遏制,既是生理变化,也象征时间的累积与生命的消耗。第三联“壮年等闲过,过壮年已五”,笔锋转向对过往的追悔——壮年本应奋发有为,却在不经意间虚度,如今步入老年,徒留叹息。尾联“华发不再青,劳生竟何补”,直叩生命本质:青春难再,劳碌一生是否值得?这一问,饱含悲凉与哲思。全诗结构紧凑,情感层层推进,语言简练而意蕴深远,是元稹晚年诗风趋于沉郁内省的代表作。
以上为【遣病十首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十三录此诗,题为《遣病十首·其一》,归入元稹晚年自伤之作。
2. 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷十五称:“元微之《遣病》诸章,语虽浅近,情实动人,盖自伤迟暮,有志不酬之叹。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“白发数茎,惊心动魄,非亲历者不知其味。‘劳生竟何补’一句,足使热中人冷。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》云:“此诗因白发而悟人生,由微物而推至大哀,所谓‘一叶落而知天下秋’也。”
5. 今人周汝昌主编《唐诗鉴赏辞典》指出:“元稹此诗以白发为引,抒写生命意识的觉醒,语言朴素,感情真挚,在中唐感怀诗中颇具代表性。”
以上为【遣病十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议