翻译
劝导你们各位僧人要好好护持清净修行,不需要垂钓,也不必牵引青丝(指世俗之乐或尘缘)。
在云山之中静坐看经,安然度日,这本身就是浮生中得道的时刻。
以上为【修龟山鱼池示众僧】的翻译。
注释
1. 修龟山鱼池:指维修龟山寺庙中的鱼池,具体地点待考,或为湖北麻城龟峰山一带寺院。
2. 示众僧:写给众位僧人看,具有告诫、劝勉之意。
3. 劝尔诸僧:劝告你们这些僧人。尔,你们。
4. 好护持:好好守护、维持,此处指守护戒律与修行生活。
5. 不须垂钓:不必进行垂钓活动,佛教戒杀生,垂钓有违慈悲之道。
6. 引青丝:青丝指钓鱼所用的丝线,也暗喻世俗情缘或欲望牵连。
7. 云山:高山隐于云雾之中,象征清幽寂静的修行环境。
8. 莫厌:不要厌倦。
9. 看经坐:坐着读经,指日常修行功课。
10. 浮生:虚浮不定的人生,常用于感叹人生短暂无常。
以上为【修龟山鱼池示众僧】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人元稹为修缮龟山鱼池一事而作,借题发挥,表达对僧人修行生活的规劝与赞美。诗中“劝尔诸僧好护持”一句直切主题,强调僧人应专注修行、守护戒律;“不须垂钓引青丝”则语带双关,既可能实指勿在佛地垂钓伤生,亦隐喻远离世俗诱惑。“云山莫厌看经坐”劝僧人安于清寂,静心修学;末句“便是浮生得道时”点明主旨:真正的悟道不在远方,正在当下宁静持守之中。全诗语言简淡,意境清远,体现元稹晚年趋近禅理的思想倾向。
以上为【修龟山鱼池示众僧】的评析。
赏析
此诗虽为题寺之作,却无雕饰之气,以平实语言传达深刻佛理。首句直抒劝诫之意,语气恳切,体现出诗人对僧团清净修行的重视。次句“不须垂钓引青丝”意蕴丰富:表层是劝止杀生之举,深层则警示僧人不可被尘世之欲所牵引,“青丝”既是实物,亦可象征烦恼丝、情执丝。第三句转向正面引导,鼓励僧人在云山幽境中安心读经,耐得住寂寞。结句最为精妙——“便是浮生得道时”,将平凡的看经静坐提升至“得道”的高度,揭示禅宗“平常心是道”的理念。整首诗融合儒家劝善精神与佛家修行智慧,体现了元稹晚年思想由仕途沉浮转向内心安顿的轨迹。其风格冲淡自然,与王维、刘长卿等人的山水禅诗有异曲同工之妙。
以上为【修龟山鱼池示众僧】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷419收录此诗,题下注:“一作《题龟山寺鱼池》。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然其评元稹晚年诗风云:“微之早年绮艳,晚节渐归浅切,多涉禅理。”可为此诗背景注脚。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未专论此篇,但指出元稹贬谪后“颇近佛乘”,与白居易共倡“中隐”思想,此诗正合其说。
4. 今人周相录《元稹集校注》(中华书局2011年版)对此诗有校勘与简要注解,认为“引青丝”确指垂钓,亦含象征意义,强调诗中劝戒之意。
5. 《汉语大词典》“浮生”条引此诗“便是浮生得道时”为书证,说明其语句已具经典性。
以上为【修龟山鱼池示众僧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议