翻译
成千上万的簪花布满皇家御街,圣人(皇帝)已从景灵宫祭祀先行回銮。
不知道后头还有多少献花的队伍,只见一片红云缓缓飘来。
以上为【春词二首】的翻译。
注释
1. 春词二首:此为组诗之一,题为《春词》,共两首,此处选录其一。
2. 姜夔(约1155—1221):字尧章,号白石道人,南宋著名词人、诗人、音乐家,以清空骚雅之词风著称。
3. 宋:指南宋。
4. 万数簪花:形容人数众多,人人头戴鲜花。“万数”极言其多。
5. 御街:皇宫前的街道,专供皇帝车驾通行,此处指临安(今杭州)宫门前的大道。
6. 圣人:宋代对皇帝的尊称。
7. 景灵宫:宋代皇家祭祀祖先的重要场所,位于临安,春日常举行朝拜仪式。
8. 先自景灵回:指皇帝已完成景灵宫的祭祀典礼,率先回宫。
9. 不知后面花多少:意为不知后续还有多少献花或随行的队伍。
10. 红云冉冉来:比喻人群头上簪戴的红花连成一片,如红云般缓缓移动。“冉冉”形容缓慢上升或移动的样子。
以上为【春词二首】的注释。
评析
姜夔此诗以简洁笔触描绘南宋宫廷春日庆典的盛况,通过“簪花满街”与“红云冉冉”的意象,展现节日的热烈氛围和皇权仪典的庄严气象。全诗不事雕琢而意境自出,以视觉印象传达宏大场面,寓赞叹于景物描写之中,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的艺术风格。虽为应景之作,却在写实中见诗意,在礼制场景中透露出时代风貌。
以上为【春词二首】的评析。
赏析
本诗为姜夔少见的描写宫廷庆典的七言绝句,语言质朴而意象鲜明。首句“万数簪花满御街”以夸张手法渲染节日盛况,万人簪花,装点御街,极具视觉冲击力。次句“圣人先自景灵回”点明事件背景——皇帝完成春祭回銮,带出礼仪秩序。后两句转写远景:“不知后面花多少”制造悬念,暗示队伍之长、参与之众;结句“但见红云冉冉来”化实为虚,将密集的花海升华为流动的红云,既写实景又富诗意,余韵悠长。全诗在纪实中见想象,于庄严中透美感,展现了姜夔驾驭不同题材的能力。
以上为【春词二首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·白石道人诗集提要》:“夔诗格高秀,不屑庸俗,而才力稍弱,不免有枯槁之病。然如《春词》‘不知后面花多少,但见红云冉冉来’,亦颇得含蓄之致。”
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷五十八引《癸辛杂识》:“姜白石《春词》写都下春游之盛,语简而味长,‘红云冉冉’一句,宛然画境。”
3. 近人夏承焘《姜白石词编年笺校》附诗笺:“此诗虽非白石所长,然写临安节物,颇有风致。‘红云冉冉’喻簪花之众,新颖而不失典雅。”
以上为【春词二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议