翻译
我半生漂泊,衣袖早已沾满征途的风尘,如今又在边关驿站举起酒杯。车辙随着芬芳的野草延伸向远方,岁月却在夕阳的催促下无情流逝。驿站前那成对的瞭望土堡清晰可见,田间小路上行人来来往往,悠悠不息。并非因为路已到尽头才感到身心衰老,百年回望人生,一切终究令人悲哀。
以上为【梦题驿壁】的翻译。
注释
1. 梦题驿壁:题写于驿站墙壁上的诗,带有梦境或追忆色彩,“梦”字暗示回忆或恍惚之感。
2. 征袖:指远行者的衣袖,象征长期奔波在外。
3. 厌风埃:厌倦旅途中的风沙尘土,比喻对宦游生活的疲惫。
4. 关门:边关之门,可能指蜀地边隘或泛指边远之地,陆游曾长期在川陕任职。
5. 把酒杯:手持酒杯,饮酒解忧,常见于羁旅诗中。
6. 车辙自随芳草远:车轮痕迹随着生长的芳草延伸而去,暗喻行踪不定、旅程漫长。
7. 岁华无奈夕阳催:美好的年华在夕阳西下中被无情催促,感叹时光易逝。
8. 驿前:驿站之前。
9. 堠(hòu)双只:古代边防瞭望用的土堡,成双成对设置,“双只”强调其孤立而对称的存在。
10. 不为途穷身易老:并非因为道路走到尽头才觉得衰老,实则人生本就易老,悲慨更深一层。
以上为【梦题驿壁】的注释。
评析
这首《梦题驿壁》是陆游晚年所作,抒发了诗人对人生漂泊、时光流逝的深切感慨。诗中通过“征袖”“关门”“车辙”“堠双”等意象,勾勒出旅途孤寂与仕途坎坷的图景。诗人将自然景色与内心情感交融,借景抒情,表达出对生命短暂、壮志未酬的无限哀思。全诗语言凝练,意境苍凉,体现了陆游一贯的沉郁风格和深沉的家国情怀与人生体悟。
以上为【梦题驿壁】的评析。
赏析
本诗以“梦题驿壁”为题,点出诗人于某次旅途中触景生情,在驿站墙上题诗抒怀。首联“半生征袖厌风埃,又向关门把酒杯”,开篇即回顾一生宦游漂泊,“半生”二字涵盖万千辛酸,“厌”字道尽倦怠之情。“又”字尤为沉重,说明此类情境已非一次,凸显命运的重复与无奈。
颔联“车辙自随芳草远,岁华无奈夕阳催”,对仗工整,意境悠远。车辙随草而远,既是实景描写,也隐喻人生轨迹绵延无定;而“夕阳催岁华”,则将时间拟人化,突出光阴迫促之感,令人顿生迟暮之悲。
颈联转写眼前之景:“驿前历历堠双只,陌上悠悠人去来。”空间视野展开,静中有动。“历历”写出堠的清晰与孤寂,“悠悠”则表现行人往来的恒常,反衬诗人自身的停滞与感伤。
尾联“不为途穷身易老,百年回首总堪哀”,升华主题。诗人并非因眼前无路而悲,而是意识到人生百年终归虚幻,回首往事,无论成败,皆成哀叹。这种超越具体困境的生命悲悯,使诗意更加深沉厚重。
全诗融情入景,结构严谨,语言朴素而意蕴深远,展现了陆游晚年对人生本质的深刻洞察。
以上为【梦题驿壁】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》收录此诗,评曰:“语极沉着,感慨苍然,晚岁之作,愈见筋骨。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十二引方回评语:“‘车辙随芳草’一联,情景交融,得唐人遗意。”
3. 近人钱仲联《剑南诗稿校注》按:“此诗作年难确考,然从‘半生征袖’‘岁华催’等语观之,当为退居山阴后追忆宦游所作。”
4. 《历代诗话》中录清人冯班语:“陆务观诗,多于平实处见深情,如此诗‘百年回首总堪哀’,非阅历深者不能道。”
5. 今人缪钺《诗词散论·论宋诗》指出:“陆游善以日常景物寄慨身世,此诗驿堠、车辙皆寻常物,而一经点染,便成怆怀之作。”
以上为【梦题驿壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议