翻译
苏州司业张籍诗名久享,其乐府诗作皆被称道为精妙入神。
读来看似平淡寻常,实则最显奇峭卓绝;创作仿佛轻而易举,背后却是历经千辛万苦。
以上为【题张司业诗】的翻译。
注释
1. 题张司业诗:题写在张籍诗集上的评论诗。张籍曾任国子司业,故称“张司业”。
2. 苏州司业:张籍祖籍吴郡(今江苏苏州),故称“苏州司业”。
3. 诗名老:诗名久著,年高望重。“老”指资历深、声望高。
4. 乐府:此处泛指张籍所作的新乐府诗,继承杜甫、白居易传统,反映社会现实。
5. 妙入神:精妙达到出神入化的境界。
6. 看似寻常:表面看来平淡无奇,语言朴素自然。
7. 最奇崛:实则意境深远,构思奇特,风格峻拔。
8. 成如容易:作品读来流畅自然,仿佛一挥而就。
9. 却艰辛:实际创作过程极为艰苦,字斟句酌,反复推敲。
10. 张籍:中唐著名诗人,字文昌,与韩愈交好,为新乐府运动重要成员,诗风质朴深切,尤擅乐府。
以上为【题张司业诗】的注释。
评析
王安石这首题诗,是对唐代诗人张籍诗歌艺术的高度评价与深刻体悟。全诗仅四句,却凝练地概括了张籍诗风的特质及其创作背后的艰辛。前两句从社会声誉角度肯定张籍在乐府诗领域的卓越成就,后两句则深入艺术本质,揭示其“外朴内秀、平中见奇”的审美特征,并指出这种看似自然流畅的艺术效果,实则是长期锤炼、苦心经营的结果。此诗不仅是对张籍的赞颂,也体现了王安石本人对诗歌创作规律的深刻理解,具有普遍的艺术启示意义。
以上为【题张司业诗】的评析。
赏析
本诗是一首典型的“论诗诗”,以极简语言传达深刻的诗学见解。首句“苏州司业诗名老”点明张籍的地位与影响,突出其诗坛宿老的身份;次句“乐府皆言妙入神”聚焦其最具代表性的乐府诗体,用“皆言”表明众口一词的赞誉,“妙入神”则高度评价其艺术成就。后两句笔锋一转,由表及里,揭示张籍诗歌的本质特征:“看似寻常最奇崛”一句,道出了其诗外貌质朴而内蕴奇崛的艺术张力,是对其“平淡中见深厚”风格的精准把握;“成如容易却艰辛”则从创作角度切入,揭示艺术自然背后的艰苦锤炼,既是对张籍勤勉创作的致敬,也反映了王安石本人“字字有来历”“点铁成金”的诗学追求。全诗对仗工整,哲理深刻,堪称题咏诗人之作中的典范。
以上为【题张司业诗】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十五引蔡宽夫语:“王荆公尝谓‘看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛’,此言殆为天下法,不独诗也。”
2. 《诗人玉屑》卷十引《西清诗话》:“荆公评张司业诗云:‘看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。’此二语真知诗者之言。”
3. 《宋诗精华录》卷二评此诗:“二十字中,括尽作诗甘苦,非深知文学者不能道。”
4. 《历代诗话》中《容斋随笔》提及:“张籍乐府,语浅情深,王荆公所谓‘妙入神’者也。”
5. 清代沈德潜《说诗晬语》虽未直接评此诗,但其论张籍“朴实近人而意自深曲”,可与此诗后两句相印证。
以上为【题张司业诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议