翻译
华阳洞中的仙人原本有位姓茆的隐士,如今官府传说他修道之处在赤城山中。
三只仙鹤虽未归来,但此地仍是风水宝地;两位贤君若能前往游历,内心也必得清净澄明。
诗中慷慨抒发对往昔遗迹的感伤,篇末殷切勉励后辈学子奋发进取。
遥想青云之路尚可依附,静坐之间便可目睹乡里之人获得声名。
以上为【次韵刘着作过茆山今平甫往游因寄】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和,是古代文人酬答的一种方式。
2. 刘着作:指刘攽(bān),北宋史学家、文学家,曾为著作郎,故称“刘着作”。
3. 茆山:即茅山,道教名山,在今江苏句容,为上清派发源地之一。诗中“茆卿”即指茅盈,汉代修道成仙者。
4. 华阳仙伯:指道教神仙茅盈,被尊为“华阳真人”,“仙伯”为仙官之称。
5. 茆卿:即茅盈,字叔申,西汉时人,传说在茅山修道成仙,为茅山道教始祖。
6. 赤城:此处非浙江天台赤城山,而是泛指神仙居所或道教圣地,或为虚指,象征修道之地。
7. 三鹤不归:典出《搜神记》等,传说仙人乘鹤升天,三鹤或指仙人踪迹,亦喻高士隐去。
8. 二君:指刘着作与平甫(吕惠卿字吉甫,或他人,学界有争议),二人皆王安石友人。
9. 慷慨悲陈迹:感慨往昔圣贤遗迹已逝,表达怀古之情。
10. 青云知可附:比喻仕途或道德高境尚可追求,不必隐遁,暗劝友人积极用世。
以上为【次韵刘着作过茆山今平甫往游因寄】的注释。
评析
本诗为王安石次韵刘著作所作,借咏茆山怀古之题,既追思前贤隐逸之风,又寄寓对友人平甫游山的期许,并延伸出对后生晚辈的鼓励。全诗融合仙道意象、山水胜迹与人生志向,表现出王安石一贯重视道德修养与社会担当的思想倾向。语言庄重而情意深沉,结构严谨,由景入情,由古及今,由个人而及后世,体现出宋诗“以理入诗”的典型特征。
以上为【次韵刘着作过茆山今平甫往游因寄】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代唱和诗,兼具哲理与抒情。首联以“华阳仙伯”与“茆卿”点出茅山的道教渊源,将现实地理升华为精神圣地。“官府今传在赤城”一句,虚实相生,既写传说,又暗示信仰流传。颔联“三鹤不归犹地胜,二君能到亦心清”,以仙迹未泯衬托山水灵秀,更转出对友人品性的赞许——即便仙人不在,高士临之亦能涤荡尘心,境界自清。颈联转入诗文本身,“慷慨悲陈迹”是对历史变迁的深沉感叹,“殷勤奖后生”则体现王安石作为政治家与学者对人才培育的关切。尾联“遥想青云知可附,坐看闾巷得名声”,语意双关:既言贤者可通过正道获取声名,亦暗含对平甫等人建功立业的期待。全诗用典精切,情感层层递进,由隐逸之思转向积极入世,正是王安石思想的核心体现。
以上为【次韵刘着作过茆山今平甫往游因寄】的赏析。
辑评
1. 《王荆文公诗笺注》(李壁笺):“此诗因刘攽过茆山而作,次其韵,而意兼劝勉。‘三鹤’‘二君’之语,盖谓地灵人杰,虽仙迹杳然,而君子至则清气自来。”
2. 《宋诗钞·临川集钞》:“安石诗多说理,然此篇融情于景,怀古而不颓放,奖后生而见胸襟,足见其经世之志未尝一日忘也。”
3. 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》:“荆公晚年诗益工,律细而气完。如‘慷慨悲陈迹,殷勤奖后生’,语重而意远,非徒作也。”
4. 《四库全书总目·集部·别集类》:“王安石诗以才学为诗,好议论,然此篇清婉可诵,无堆垛之病,盖酬赠之作,情真故也。”
以上为【次韵刘着作过茆山今平甫往游因寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议