翻译
群山环绕,遮蔽了天空与日光,幽暗之地常有狐鬼作祟逞妖。
猎人车载着闪烁诡异的火光,用鸣叫的枭鸟来行猎。
才智短浅者困于世俗纷扰,愚钝浅薄难以超越凡尘。
何时才能置身万里晴沙之上,仰望晴空,纵目观看射雕的豪情壮举?
以上为【次韵杨明叔见饯十首】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。
2. 杨明叔:黄庭坚友人,生平不详,曾与黄庭坚有诗文往来。
3. 少天日:指山势高峻环绕,阳光稀少,形容环境闭塞阴暗。
4. 狐鬼能作妖:喻指偏僻之地邪气盛行,亦可引申为小人当道、世风险恶。
5. 睒闪:形容光芒忽明忽灭的样子,此处或指火把或怪异之光。
6. 载一车:指猎人用车辆装载工具或猎物,也可能象征负担沉重。
7. 鸣枭:鸣叫的猫头鹰,古时视为不祥之鸟,此处或喻手段诡谲之人。
8. 小智:指局限于眼前利益、缺乏远见的智慧。
9. 窘流俗:被困于世俗观念之中,无法超脱。
10. 万里沙……看射雕:化用北朝民歌“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”及唐代边塞诗意境,表达对辽阔自由境界的向往。
以上为【次韵杨明叔见饯十首】的注释。
评析
此诗为黄庭坚《次韵杨明叔见饯十首》之一,借景抒怀,以荒僻山野之险恶景象起兴,转而批判世俗智识之局限,最终寄托超脱尘俗、驰骋壮志的理想。全诗由实入虚,从环境描写转入人生哲思,体现了黄庭坚一贯的瘦硬奇崛风格与对精神自由的追求。诗人身处贬谪之境,却未消沉,反而在困顿中向往高远,展现出其坚韧不屈的人格力量。
以上为【次韵杨明叔见饯十首】的评析。
赏析
本诗前四句写景叙事,描绘出一幅阴森荒凉的山野行猎图。“山围少天日”既写自然环境之闭塞,也暗喻仕途压抑、政治黑暗;“狐鬼作妖”则赋予环境以人格化的邪恶意味,影射现实中小人横行。猎人“睒闪载一车,用鸣枭”行为诡异,或讽刺某些官场人物依仗邪术权谋以求进身。后四句转入议论抒情,“小智窘流俗”直斥世俗之狭隘,与诗人自身抱负形成对比。结尾“安得万里沙,晴天看射雕”笔力陡转,境界大开,以雄浑意象展现冲破束缚、追求精神自由的渴望。全诗结构严谨,由压抑到昂扬,情感跌宕,体现了黄庭坚“以理为主,以气为辅”的创作特色,语言简练而寓意深远。
以上为【次韵杨明叔见饯十首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直诗如‘安得万里沙,晴天看射雕’,豪气不减古人。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六评黄庭坚诗云:“山谷五言,多拗峭立骨,此诗‘小智窘流俗’二语,足为世人药石。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗,意境孤迥,非胸中有万壑千峰者不能道。‘睒闪’‘鸣枭’皆奇字,而寓意深远。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评:“山谷在黔州、戎州诸作,愈穷困而气愈壮,如此诗末二语,真有射雕手手段。”
以上为【次韵杨明叔见饯十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议