翻译
身材魁梧者受人尊崇,瘦小琐碎者被人轻贱。强行加以分别,就像多足的蚿怜悯毒蛇虺一样荒谬。雨后初晴,月光犹存;想要绕城而行,将要与几位友人相数相聚。烦请备好酒宴,采摘些苍耳菜来佐餐。
以上为【奉约宣叔颂】的翻译。
注释
1. 奉约宣叔颂:题中“奉约”意为应约、遵照约定;“宣叔”为人名,或为黄庭坚友人;“颂”此处非正式颂体,实为诗题之称,或带调侃意味。
2. 贵魁梧:推崇高大健壮之人。魁梧,原指体格高大,引申为有气度、有地位者。
3. 贱琐尾:轻视细小卑微者。琐尾,语出《诗经·邶风·柏舟》:“琐兮尾兮,流离之子”,形容卑微困顿之貌。
4. 强分别:人为地进行高低贵贱的区分。
5. 蚿怜虺:蜈蚣同情毒蛇。蚿,即百足虫(马陆或蜈蚣);虺,古指小蛇,常有毒,象征危险或卑劣。此句反讽:本不应有怜悯,却强作分别,如同蚿去怜惜虺,逻辑颠倒。
6. 雨新霁:雨后初晴。
7. 月未死:月亮尚未隐没,犹挂天际。“死”字用得奇险,乃黄庭坚炼字之例,指月光将尽未尽之时。
8. 欲循城:打算沿着城墙行走,或为散步,或为访友。
9. 将数子:将与几位朋友相聚。“数子”指若干友人,含随意、淡泊之意。
10. 烦置酒,摘苍耳:烦请准备酒食,采摘苍耳(一种野菜,可食)。苍耳亦名“卷耳”,《诗经》有“采采卷耳,不盈顷筐”,此处既写实,又暗含隐逸之趣。
以上为【奉约宣叔颂】的注释。
评析
此诗以简练的语言表达对世俗价值判断的嘲讽,批判世人以形貌、地位等外在标准区分贵贱的偏执。诗人借自然意象与寓言式比喻,揭示分别心之荒诞,并在结尾转向清淡闲适的生活情趣,体现其超然物外的人生态度。全诗融哲理、讽刺与生活气息于一体,风格奇崛而意味深长,是黄庭坚典型“以理趣胜”的作品之一。
以上为【奉约宣叔颂】的评析。
赏析
黄庭坚此诗短小精悍,结构上由议论转入写景叙事,层次分明。前四句直斥世俗贵贱之分的荒谬,以“魁梧”与“琐尾”对举,形成强烈对比;继而用“蚿怜虺”这一奇特意象,打破常规情感逻辑,凸显分别心之无谓,极具庄子式相对论色彩。中二句“雨新霁,月未死”笔锋一转,以清朗夜景烘托心境,语言凝练而意境空灵,“月未死”三字尤为奇警,赋予月亮以生命感,体现出宋诗尚“拗”尚“生新”的审美取向。末四句回归日常生活场景,“循城”“数子”“置酒”“摘苍耳”,平淡中见真趣,透露出诗人远离纷争、寄情交游的闲适情怀。全诗融合哲思与生活,体现了黄庭坚“于极平常处见工”的艺术功力。
以上为【奉约宣叔颂】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷四十七》引《王直方诗话》:“鲁直诗如‘雨新霁,月未死’,虽不蹈袭古人,然自是佳句。”
2. 《能改斋漫录》卷十一:“山谷诗务新奇,至谓‘月未死’,人初未喻,久乃知其用字之妙,盖月落为‘死’,犹生魄之义也。”
3. 方回《瀛奎律髓汇评》卷十六评黄庭坚诗风云:“善用比兴,多寓言意。如‘蚿怜虺’之类,皆出人意表,非俗眼所能识。”
4. 钱钟书《谈艺录》第四则:“黄山谷好以险韵、僻典、拗句示劲健,然亦有白描自然者,如此诗‘烦置酒,摘苍耳’,朴拙近陶(渊明),而前幅之‘强分别,蚿怜虺’,则又近《庄子·秋水》篇。”
以上为【奉约宣叔颂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议