翻译
公择酒后面庞泛红如桃花,即使百人违逆他,他也从不恼怒。
莘老深夜饮酒数斗,直至夜尽,而后焚香静坐,默默等待东方日出。
以上为【谢答闻善二兄九绝句】的翻译。
注释
1. 谢答闻善二兄:诗题表明这是黄庭坚为答谢并酬赠“闻善二兄”而作的组诗之一。“闻善”可能是二人的字或号,具体所指待考。
2. 九绝句:指共九首绝句,本诗为其一。
3. 公择:据考应为李常,字公择,北宋文学家,黄庭坚舅父兼师友,著名藏书家。
4. 桃花红:形容醉后面色红润,如桃花盛开,亦暗含美好之意。
5. 人百忤之无愠容:即便多人冒犯他,也毫无怨怒之色。体现其涵养深厚。
6. 莘老:即孙觉,字莘老,北宋学者、政治家,与黄庭坚交好。
7. 夜阑倾数斗:夜深时畅饮数斗酒。“斗”为古代量酒单位,极言其饮酒之多。
8. 焚香默坐:点起香火,静默而坐,常见于士人修身养性、参禅悟道之时。
9. 日生东:太阳从东方升起,象征新的一天开始,也隐喻心境澄明、觉悟新生。
10. 黄庭坚(1045–1105):字鲁直,号山谷道人,江西诗派开山之祖,与苏轼并称“苏黄”,诗风奇崛瘦硬,注重用典与炼字。
以上为【谢答闻善二兄九绝句】的注释。
评析
此诗为黄庭坚所作《谢答闻善二兄九绝句》中的一首,通过描绘两位友人——“公择”与“莘老”的形象,展现了他们豁达洒脱、内省沉静的人格风范。前者以醉态示宽厚仁和之性,后者以夜饮后默坐迎日出表现其清修自持的精神境界。全诗语言简练,意象鲜明,寓敬重于白描之中,既写友情,亦寄哲思,体现了宋代士大夫崇尚内在修养与精神自由的审美取向。
以上为【谢答闻善二兄九绝句】的评析。
赏析
本诗采用白描手法,刻画两位友人不同的精神风貌,却共同体现出宋人推崇的理想人格。前两句写李公择,醉态可掬而胸怀宽广,“桃花红”不仅写其面色,更赋予其一种温润美好的气质;“百忤无愠”则凸显其君子之风,契合儒家“不迁怒,不贰过”的修养标准。后两句转写孙莘老,行为看似放达——夜饮数斗,实则收束于“焚香默坐”,由动入静,由外归内,展现其超然物外、返观内照的理学工夫。末句“日生东”意境悠远,既是实景描写,又具象征意义:在长夜尽处迎来光明,正如心灵经涤荡后复归清明。全诗对仗工稳,节奏从容,短短四句,人物立现,境界顿出,充分体现了黄庭坚以简驭繁、寓理于象的艺术功力。
以上为【谢答闻善二兄九绝句】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引《王直方诗话》:“鲁直诗……如‘公择醉面桃花红’,语虽平淡,而意味深远,盖写其德量之弘也。”
2. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗,看来直致,实则骨力甚紧,非有胸襟者不能道。‘焚香默坐日生东’,写出高人风致,妙在不着气力。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评黄庭坚诗云:“以拙为工,以俗为雅,然此类如‘公择醉面’一绝,乃真朴处见性情,不假雕饰,尤为难得。”
以上为【谢答闻善二兄九绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议