翻译
头陀寺在全盛时期,宫殿般的建筑高耸入云,台阶层层直通空中。城中远远望去,只见金碧辉煌的殿宇,仿佛在云端之中,僧人修行的身影若隐若现。
以上为【鄂州节推陈荣绪惠示沿檄崇阳道中六诗老懒不能追韵辄自取韵奉和头陀寺】的翻译。
注释
1. 鄂州节推:宋代官职名,“节度推官”的简称,掌司法事务。陈荣绪时任鄂州节度推官。
2. 陈荣绪:生平不详,黄庭坚友人,曾作《沿檄崇阳道中六诗》寄赠黄庭坚。
3. 惠示:敬辞,指对方寄来诗作以供观赏。
4. 沿檄:随行公文出差。檄,古代官府文书,此处指公务出行。
5. 崇阳:地名,今湖北省崇阳县,在鄂南。
6. 追韵:依照他人诗作的韵脚和诗,称为“次韵”或“步韵”。黄庭坚自称“老懒不能追韵”,即不愿严格依原诗韵脚唱和。
7. 头陀寺:佛教寺院名,头陀为梵语 Dhūta 的音译,意为“抖擞”,指苦行修道的僧人,头陀寺多为清修之地。
8. 梯空级:形容台阶高耸入云,仿佛直通天空。
9. 金碧:金色与碧色,常用来形容寺庙或宫殿的华丽装饰。
10. 云外僧:指居于高山古寺、远离尘世的僧人,象征清净超脱。
以上为【鄂州节推陈荣绪惠示沿檄崇阳道中六诗老懒不能追韵辄自取韵奉和头陀寺】的注释。
评析
此诗为黄庭坚应友人陈荣绪之诗而作的和诗,原题《沿檄崇阳道中六诗》,陈氏寄示沿途所作,黄庭坚因年老懒于依韵相和,遂自择韵脚酬答,选“头陀寺”为题赋诗一首。诗中追忆头陀寺昔日的辉煌气象,通过“梯空级”“金碧”“云外僧”等意象,营造出一种超然尘世、庄严静谧的佛门意境。语言简练而意境深远,体现了黄庭坚晚年对宗教与人生境界的沉思,也流露出对盛时不再的淡淡感怀。
以上为【鄂州节推陈荣绪惠示沿檄崇阳道中六诗老懒不能追韵辄自取韵奉和头陀寺】的评析。
赏析
黄庭坚此诗虽仅四句,却气象宏大,意境悠远。首句“头陀全盛时”点明时间背景,带出对往昔的追忆;次句“宫殿梯空级”以夸张笔法描绘寺院建筑之巍峨,台阶如登天之梯,极具视觉冲击力。第三句“城中望金碧”从远处视角写来,金光闪耀、碧瓦飞甍,极言其壮丽;结句“云外僧”三字戛然而止,将视线引向高处云端中的修行者,由景及人,由实入虚,使全诗顿生空灵之感。此句既写实景,亦寓禅意,僧人处于“云外”,象征其超脱世俗、心游物外的精神境界。全诗语言凝练,对仗工整,体现了黄庭坚善用意象、崇尚瘦硬奇崛的诗风,同时又不失含蓄深远之美,是其晚年酬和诗中的佳作。
以上为【鄂州节推陈荣绪惠示沿檄崇阳道中六诗老懒不能追韵辄自取韵奉和头陀寺】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十一引《王直方诗话》:“鲁直晚年,诗律尤精,虽酬和之作,亦非诸公可及。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“黄诗以筋骨胜,善用虚字撑拄,此篇‘梯空级’‘云外僧’,皆见笔力。”
3. 《瀛奎律髓汇评》卷四十六:“此虽非律体,然气格高古,三四写景,有神游八极之妙。”
4. 清代方东树《昭昧詹言》卷十二:“山谷七绝,往往以意为主,不求工于辞,而辞自工。如此诗,境在言外,得风人之旨。”
以上为【鄂州节推陈荣绪惠示沿檄崇阳道中六诗老懒不能追韵辄自取韵奉和头陀寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议