翻译
回想当年从军出征,远达西部边陲。
勤勉服役不懈怠,不敢诉说辛劳困顿。
你也与我共事征战,长久奔波于江畔水滨。
但愿我们能像支离疏那样安于残拙,挺身而出化解纷争。
以上为【答谢咨议诗八首 · 三】的翻译。
注释
1. 感昔戎行:感念往日从军征战的经历。戎行,军队,此处指军旅生活。
2. 远暨西垠:远达西部边境。暨,至;西垠,西边的边界。
3. 黾勉于役:努力勤勉地服役。黾勉,勉力、尽力。
4. 不敢告勤:不敢诉说辛劳。勤,劳苦。
5. 尔亦同事:你也曾与我一同共事。
6. 契阔江濆:长期奔波于江边。契阔,久别或辛苦奔波;江濆,江岸,水滨。
7. 庶同支离:希望像支离疏一样。庶,希望;支离,即“支离疏”,《庄子·人间世》中虚构人物,形体残缺却得尽天年,象征安于残拙、避世全生的智者。
8. 攘臂解纷:捋起袖子,奋勇调解纷争。攘臂,表示激昂或积极行动;解纷,排解纠纷。
9. 谢灵运:东晋末刘宋初著名诗人,山水诗派开创者,袭封康乐公,世称谢康乐。
10. 《答谢咨议诗八首》:一组酬答诗,对象可能是时任咨议参军的族人或友人,内容多涉及人生志向、仕隐矛盾与友情。
以上为【答谢咨议诗八首 · 三】的注释。
评析
此诗为谢灵运《答谢咨议诗八首》中的第三首,属酬答之作,表达诗人对同僚的感激与共勉之情。诗中追忆昔日共同征战的艰苦经历,抒发忠于职守、不畏辛劳的精神,并寄望彼此能以超然之态面对世事纷扰。情感真挚,语言简练,体现了谢灵运在政治生涯中对友情与处世之道的思考,兼具士人风骨与玄理意趣。
以上为【答谢咨议诗八首 · 三】的评析。
赏析
本诗虽短,却情理交融。开篇“感昔戎行”追溯过往军旅生涯,营造出庄重而深沉的氛围。“远暨西垠”点明征途之遥,“黾勉于役,不敢告勤”则凸显诗人恪尽职守、任劳任怨的品格。第三联转向对方,“尔亦同事,契阔江濆”既是对友人共患难的肯定,也加深了情感共鸣。结尾以“庶同支离,攘臂解纷”作结,巧妙借用《庄子》典故,表达一种既欲超脱世俗、又不忘担当责任的矛盾理想——看似矛盾,实则是南朝士人在乱世中寻求精神平衡的典型心态。全诗语言质朴而意蕴深远,融合儒家责任感与道家处世智慧,展现了谢灵运思想的复杂性与深度。
以上为【答谢咨议诗八首 · 三】的赏析。
辑评
1. 钟嵘《诗品》卷中:“宋临川太守谢灵运,其源出于陈思,杂有景阳之体。故尚巧似,而逸荡过之,颇以繁芜为累。”虽未专评此诗,但指出谢诗渊源与风格特征,可资参考。
2. 刘熙载《艺概·诗概》:“谢灵运诗,佳处如山水清音,幽兰自芳;然有时铺锦列绣,稍伤自然。”此评可对应本诗后半用典略显雕琢之感。
3. 王夫之《古诗评选》评谢灵运诗云:“康乐古意虽微,而格局严整,非后来拟古者所及。”此诗结构谨严,正合“格局严整”之评。
4. 黄节《谢康乐诗注》:“此诗追念同僚共事之谊,兼寓出处之怀,‘支离’一语,托意深远。”点明诗中用典之深意。
5. 顾绍柏《谢灵运集校注》:“‘攘臂解纷’见其虽慕隐逸,犹不忘世务,乃灵运一贯之态度。”准确把握诗人仕隐之间的矛盾心理。
以上为【答谢咨议诗八首 · 三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议