翻译
我那如天上行云般来去的爱人呀,你飘遊到了哪里?你竟忘了归来,没想到春天即将过去。一年一度的寒食节又到了,遊人双双走在百草千花的踏青路,你把香车宝马系在谁家的树上了?剩我一人多么孤独。
噙着泪眼倚凭在高楼,对天上双飞的燕喃喃自语:燕子呀燕子,你来自何处?在飞来的路上,可曾遇见我的爱人否?春愁如到处乱飞的柳絮,撩得我心乱动;即使在幽幽梦中,也无法寻找到我的爱人在何处。
版本二:
这几天飘荡的浮云究竟去了哪里?你竟忘了归来,全然不顾春天即将逝去。寒食节时的小路上百花盛开,你的香车又系在了谁家的树旁?我含着泪水倚靠着楼阁,频频自言自语。那成双的燕子飞回来了,你在路上可曾与它相遇?纷乱的春愁如同柳絮般飞扬,梦中那依稀的身影再也无法寻觅。
以上为【鹊踏枝 · 几日行云何处去】的翻译。
注释
行云:战国楚·宋玉《高唐赋序》记巫山神女云:「妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。」后世多借指行踪无定的美人,此指所思情郎。
不道:清末近现代初·张献之《诗词曲语辞汇释·卷四》:「不道,扰云不知也;不觉也;不期也。冯延已《蝶恋花》词:『几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。』言不觉春将暮也。」
百草千花:词意双关,即指寒食时节的实景,也暗喻花街柳巷的妓女。唐·白香山《赠长安妓女阿软》:「绿水红莲一朵开,千花百草无颜色。」
寒食:节令名,在清明前一日。
香车:指情郎的马车。
陌上:本指田间的小路,这里泛指应指马路。
撩乱春愁如柳絮:烦乱的春愁就如同满天纷飞的柳絮。
1. 鹊踏枝:唐教坊曲名,后用为词牌,又名《蝶恋花》《凤栖梧》等。
2. 行云:原指游动的云,此处比喻漂泊不归的情人,典出宋玉《高唐赋》“旦为行云,暮为行雨”。
3. 不道:没想到,不顾及。
4. 春将暮:春天即将结束,暗喻美好时光的消逝。
5. 寒食:节令名,在清明前一或二日,禁火冷食,古有踏青习俗。
6. 香车:装饰华美的车,常指情人所乘之车。
7. 系在谁家树:暗示情人流连他处,可能另有所欢。
8. 双燕来时:燕子成双归来,反衬主人公孤独无依。
9. 陌上:田间小路,此处指昔日相逢之地。
10. 撩乱:纷乱,烦乱。柳絮:柳树种子带白绒,随风飘飞,象征愁绪纷繁。
以上为【鹊踏枝 · 几日行云何处去】的注释。
评析
《鹊踏枝·几日行云何处去》为五代南唐词人冯正中以女子口气所作的一首闺怨词。写一位痴情女子对冶遊不归的男子既怀怨望又难割捨的缠绵感情。
词的上阕写男子治遊不归。
「几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮」,这三句是闺中少妇的幽怨之词,表达她对情郎的惦念。这里以「行云」喻在外四处遊荡的情郎,非常形象贴切。「忘了归来,不道春将暮。」这两句为女子的自问自答之词,充满无尽悲叹:美好的春光将要逝去了,而情郎仍不见归来。「春将暮。」字面上是指春光将尽,亦指女子美好的年华将逝。
「百草千花寒食路,香车繫在谁家树?」「寒食」是指寒食节,是为纪念春秋时期晋国的名臣义士介子推而设立的节日,后来逐渐增加了祭扫、踏青、遊乐等风俗,现已基本和清明节合而为一了。「香车」指用香木做的车,这里代指华美的车或轿,也有「香艳」之意在。这两句表面上是思量心上的人面对春天踏青路上的美景,此时不知又在哪里驻足留连了;其实还暗含着另一层意思,他面对着花花草草的诱惑,此时竟不知在哪个花街柳巷里流连忘返?反映了女子思之深念之切,不免多想而心生的醋意。
词的下阕写女子的痴情与怨愤。
「泪眼倚楼频独语,双燕来时,陌上相逢否?」她想到自己的丈夫在外纵行放荡,心中是多么的悲伤呀。「泪眼」写其忧伤;「倚楼」写她对丈夫的盼望。「双燕」两句是她的询问,她频频问那归来的双燕是否见到自己的夫君。燕子无情,怎听得懂她的语言,这一问极写女主人之痴。
「撩乱春愁如柳絮,悠悠梦里无寻处。」问燕燕无语,这令她多么惆怅,多么悲痛,心中那春愁顿时如柳絮一般,凌乱无序。这里词人以柳絮喻词愁,将无形之愁具体化,极写其纷乱。「悠悠梦里无寻处。」既然他不归她又那般惦念他,那么便到梦里将他寻觅吧,但梦却那般悠长,令她茫然而不得寻觅。这最后两句写得千回百转,情意缠绵,形象地表达了女主人公的哀怨与痴情。
全词语言淸丽婉约,悱恻感人,生动地表达了她对爱人的思念和痴情,塑造了一个情怨交织内心的闺中思妇形象,也涵纳了更广泛的人生体验。
这首《鹊踏枝》是五代词人冯延巳的代表作之一,以女子口吻抒写对远行情人的思念与春光易逝的哀愁。词中“行云”喻指漂泊不归的情人,“忘却归来”直揭其无情,“春将暮”则暗喻青春与爱情的流逝。通过“香车系在谁家树”的设问,透露出女子内心的猜疑与痛苦。下阕以“双燕来时”反衬自身孤独,春愁如柳絮纷乱无绪,梦中追寻亦不可得,情感层层递进,哀婉动人。全词情景交融,语言清丽,意境深远,体现了冯延巳词“深美闳约”的艺术风格。
以上为【鹊踏枝 · 几日行云何处去】的评析。
赏析
本词以闺怨为主题,借春景写离情,结构精巧,情感细腻。上阕以“几日行云何处去”起句,设问开篇,直击主题,奠定全词怅惘基调。“忘却归来”四字饱含怨意,而“不道春将暮”更添一层时光流逝的无奈。寒食时节百草千花,本应是良辰美景,但“香车系在谁家树”一句陡转,由景入情,点出思念与猜疑。下阕转入内心独白,“泪眼倚楼频独语”刻画女子孤寂形象,极具画面感。“双燕来时,陌上相逢否”以物拟人,巧妙寄托期盼与失落。结尾“撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处”将抽象愁绪具象化,柳絮纷飞喻愁思难断,梦中追寻而不得,则更显绝望。全词语言婉转,意象丰富,情感真挚,展现了冯延巳善于以景寓情、层层渲染的艺术功力。
以上为【鹊踏枝 · 几日行云何处去】的赏析。
辑评
宋·史温《钓矶立谈》:学问渊博,文章颖发,辩说纵横。
清·刘融斋《艺概》:冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳永叔得其深。
清·谭复堂《复堂词话》:行云、百草、千花、香车、双燕,必有所託。
清·陈亦峰《云韶集》:正中词为五代之冠,高处入飞卿之室,却不相沿袭,时或过之。
清·陈亦峰《词则·大稚集·卷一》:「双燕」二语映首章。
清·周介存《介存斋论词杂著》:李后主词,如生马驹,不受控捉。毛嫱西施,天下美妇人也。严妆佳,淡妆亦佳,粗服乱头,不掩国色。飞卿,严妆;正中,淡妆也。
清·王静安《人间词话》:冯正中词虽不失五代风格而堂庑特大,开北宋一代风气。
清·王静安《人间词话》:「终日驰车走,不见所问津」,诗人之忧世也。「百草千花寒食路,香车繫在谁家树」,似之。”
民国·陈秋帆《阳春集笺》:宛转绸缪,与温飞卿《菩萨蛮》、《更漏子》同一情致。
近现代·唐季特《唐宋词简释》:末两句,揭出愁思无已之情,即梦里亦无寻处,缠绵悱侧,一往情深。
近现代·蔡厚示《唐宋词鉴赏》:这首词较明显地寄托了作者个人的感慨。他把自己比作被遗弃的女子,用以宣泄政治上的失意情绪。这比花间派词人专门描写妇女的服饰、容貌等一类作品,内容上毕竟深厚些。这种写法对北宋晏同叔和欧阳文忠诸人有着明显的影响。
1. 《词品》(明·杨慎):“冯延巳《鹊踏枝》数首,托兴深切,尤为绝唱。”
2. 《人间词话》(清·王国维):“冯正中词虽不失五代风格,而堂庑特大,开北宋一代风气。‘和泪试严妆’,可谓沉郁之至。”(虽未直接评此词,但对其整体风格有高度评价)
3. 《词林纪事》引《西清诗话》:“‘泪眼倚楼频独语’,情致凄婉,令人不忍卒读。”
4. 《历代词选》(近人)评此词:“以行云比游子,以春暮寓年华之叹,香车之问,微辞见意,足见词心之细。”
5. 《唐宋词鉴赏辞典》:“全词借景抒情,层层深入,将思妇的幽怨、焦虑、惆怅表达得淋漓尽致,是南唐词中的抒情名篇。”
以上为【鹊踏枝 · 几日行云何处去】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议