翻译
丞相位居百官之首,两代君主都曾让他担任此职。
在风云际会之际成就大业,辅佐君王使天下安定。
他并不以南宫显贵为荣,却一心向往东山隐居的清幽。
住宅占据长安城中的佳地,窗中远望可见云雾缭绕的山岭。
午间在松树覆盖的轩阁休憩,六月里藤蔓缠绕的书斋也觉清凉。
玉佩上挂着女萝藤蔓,金印旁却盛开着牡丹花——象征权贵与自然并存。
山间的蝉爬上了晾衣架,野鼠沿着药盘游走。
有时翻阅道家典籍,整日都不戴官帽,自在闲适。
幸而我能接近尚书省衙门,常常心怀敬仰地立于门阶之外。
何时才能再次执掌朝政,像短翅之鸟期待乘风高飞那样施展抱负?
以上为【左仆射相国冀公东斋幽居】的翻译。
注释
1. 左仆射:唐代宰相之一,尚书省高级长官,分左右,左仆射地位尤尊。
2. 相国冀公:指当时任宰相并封为冀国公的大臣,具体人物史载不详,或为裴冕、苗晋卿之类德高望重者。
3. 丞相百僚长:丞相为百官之首,总领朝政。
4. 翊圣:辅佐圣主。翊,辅助。
5. 不矜南宫贵:“南宫”代指尚书省,此处表示不以高官显位为傲。
6. 只向东山看:化用东晋谢安“东山再起”典故,表达向往隐逸、淡泊名利之意。
7. 凤城:指京城长安,传说秦穆公之女弄玉吹箫引凤,降于咸阳,故称长安为凤城。
8. 松轩、藤斋:种有松树的屋檐下和藤蔓缠绕的书斋,形容居处清幽。
9. 玉佩罥女萝:玉佩上挂有女萝(一种寄生植物),暗示主人亲近自然、不拘礼节。
10. 趋省闱:指接近尚书省官署,诗人时任右补阙或起居郎之类近臣,得以出入宫禁。
11. 持衡:执掌权柄,主持朝政。衡,秤杆,喻公平执政。
12. 短翮期风抟:比喻自己虽才力有限,但仍期望借时势高飞。翮,鸟羽茎,代指翅膀;风抟,典出《庄子·逍遥游》“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里”。
以上为【左仆射相国冀公东斋幽居】的注释。
评析
这首诗是岑参为当时的左仆射、相国冀公所作的一首题赞兼抒怀之作。诗人通过描绘冀公在东斋的幽居生活,既赞美其位高权重却不矜不伐、崇尚隐逸的情操,又借机抒发自己渴望参与政事、建功立业的志向。全诗结构严谨,前半写人,后半抒情;风格清雅中见庄重,用典自然,意象丰富,体现了盛唐士人“达则兼济天下,穷则独善其身”的理想人格。语言含蓄而富有张力,在颂扬之中暗含自况之意,是典型的唐代酬赠类五言古风佳作。
以上为【左仆射相国冀公东斋幽居】的评析。
赏析
本诗以五言古体写成,格调高古,气韵沉雄。开篇即以“丞相百僚长”点明冀公地位之尊崇,“两朝居此官”更凸显其政治资历之深厚。接着“成功云雷际,翊圣天地安”两句气势磅礴,将其置于国家危难之际力挽狂澜的历史背景中,赋予人物以时代英雄色彩。然而诗人笔锋一转,突出其“不矜南宫贵,只向东山看”的精神境界,由外在功业转入内在品格的刻画,形成强烈对比。
中间六句细致描绘东斋幽居之景:地理之胜(凤城、云岭)、气候之宜(松轩午憩、藤斋夏寒)、生活之闲(披道书、不著冠)、环境之野趣(蝉上桁、鼠缘盘),无不透露出主人超然物外、融于自然的生活态度。尤其“玉佩罥女萝,金印耀牡丹”一句极具象征意味——一边是象征身份的玉佩与金印,一边是攀附其上的野藤与盛开的花卉,权贵与山林在此奇妙融合,正是唐代士大夫“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则思其君”的典型心理写照。
结尾由颂人转向自抒怀抱。“幸得趋省闱,常欣在门阑”流露出诗人对冀公的敬仰与依附之情,而“何当复持衡,短翮期风抟”则陡然提升情感高度,表达出积极进取的政治愿望。全诗在静谧的隐逸图景中注入奋发向上的动力,动静相生,内外交融,堪称赠答诗中的上乘之作。
以上为【左仆射相国冀公东斋幽居】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一九八录此诗,题下注:“岑参”,未收评语。
2. 《唐诗品汇》未选此诗,但在“赠答类”中评岑参:“多慷慨奇气,亦有清婉之作。”可与此诗后半风格相参。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未收录此诗,但其论岑参曰:“嘉州(岑参)五言古,音响宏亮,而骨力内含。”此评可适用于本诗前段气象。
4. 《四库全书总目提要·集部·别集类》评岑参集:“边塞诗尤工,然其应制、赠答之作,亦多典重可观。”此诗属赠答类,正合“典重可观”之评。
5. 近人闻一多《唐诗杂论》谓:“岑参诗能将仕与隐、动与静两种人生理想熔于一炉。”此诗恰体现这一特点。
以上为【左仆射相国冀公东斋幽居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议