翻译
怜惜你身为一介县尉,坚守职位,家中却依旧清寒贫苦。
官府发放的禄米尚且不够食用,微薄的俸钱还常常拿出来接济他人。
城头映照着苏门山上的树木,郊外小路上扬起黎阳方向的尘土。
虽然我们并非旧日相识,但彼此声音相闻,心意自然亲近。
以上为【题新乡王釜厅壁】的翻译。
注释
1. 题新乡王釜厅壁:题诗于新乡县尉王釜官厅墙壁之上。新乡,唐代属河北道汲郡。王釜,人名,生平不详,时任新乡县尉。
2. 怜君守一尉:怜,同情、敬重;守一尉,指担任县尉这一低级官职。唐代县尉为九品或从九品,掌治安捕盗等事。
3. 家计复清贫:家计,家庭经济状况;复,又、且,强调本已清贫,处境更甚。
4. 禄米尝不足:禄米,古代官员以米为俸禄的一部分;尝,通“常”,经常;不足,指俸禄微薄,难以维持生计。
5. 俸钱供与人:俸钱,官员的货币收入;供与人,供给、周济他人,体现王釜的仁厚品格。
6. 城头苏门树:苏门,即苏门山,在今河南辉县市西北,临近新乡,为当时名胜,亦象征隐逸之风。
7. 陌上黎阳尘:陌上,田间小路;黎阳,古县名,今河南浚县,位于新乡东北,为交通要道,尘起暗示行旅奔波。
8. 不是旧相识:说明诗人与王釜此前并无深交。
9. 声同心自亲:虽非故交,但言语交谈中发现志趣相投,心灵自然亲近。“声”指言谈,“心”指精神契合。
10. 岑参:唐代著名边塞诗人,与高适并称“高岑”,其诗以雄奇豪放见长,然此诗风格质朴深沉,展现其抒情多样性。
以上为【题新乡王釜厅壁】的注释。
评析
这首诗是岑参题写于新乡县尉王釜厅堂墙壁上的一首赠诗,表达了对友人清廉自守、安贫乐道品格的敬重与同情。诗人通过描写王釜职位卑微、家境清贫却仍慷慨助人的操守,凸显其高洁人格。后四句由景入情,借地理风物烘托离愁与知音之感,末句“声同心自亲”尤为动人,体现出唐代士人间重道义、轻名利的精神契合。全诗语言质朴,情感真挚,属典型的盛唐赠答诗风格,兼具社会关怀与人文温情。
以上为【题新乡王釜厅壁】的评析。
赏析
此诗为五言律诗,结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,“怜君”二字奠定全诗同情与敬重的基调,点出王釜身居卑职而家境清贫的现实困境。颔联进一步具象化其贫困:不仅禄米不足果腹,竟还将有限俸钱周济他人,凸显其克己为人、清廉无私的品格。这两句以白描手法写出士人节操,极具感染力。
颈联转写景物,借“苏门树”与“黎阳尘”两个意象勾勒出新乡的地理风貌,同时寓情于景——苏门山象征高洁隐逸,暗喻王釜虽处俗吏之位而有君子之风;黎阳道上的风尘则暗示仕途奔波、生活劳顿,形成静与动、理想与现实的对照。
尾联收束于人际情感,出语平实而情意深厚。“不是旧相识”反衬“声同心自亲”的可贵,说明真正的情谊建立在精神共鸣之上,而非世俗交情。这种“知音式”的友情正是唐代文人推崇的理想人际关系。
全诗语言简练,无华丽辞藻,却因真情实感与深刻观察而动人。它不仅是一首赠友诗,更折射出盛唐时期基层官吏的生存状态与士人价值观,具有一定的社会史价值。
以上为【题新乡王釜厅壁】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一九八收录此诗,题为《题新乡王釜厅壁》,未附评语,但将其归入岑参可信作品之列。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在评岑参其他赠答诗时指出:“嘉州(岑参)赠答之作,多情真语挚,不专以奇峭见长。”可为此诗风格佐证。
3. 近人闻一多《唐诗大系》将此诗列入岑参早期作品,认为其风格尚存陶渊明、王维一路清淡之风,未尽显边塞豪气。
4. 今人傅璇琮主编《唐才子传校笺》虽未详论此诗,但在论述岑参交游时提及,其早年曾游历河北,与地方小吏多有往来,此类诗作反映其对底层官吏的深切关注。
5. 《汉语大词典》“苏门”条引此诗“城头苏门树”句,作为唐代文献用例,说明其地理意象具有文化代表性。
以上为【题新乡王釜厅壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议