翻译
玉泉边的半潭水如冰般清澈,钓台四周万壑覆盖着皑皑白雪。你前去拜访隐士严子陵的遗迹,不妨多带一件破旧的僧衣。
以上为【严陵决曹易允升自官下遣骑归写予老丑因题其额】的翻译。
注释
1. 严陵:指严子陵,即严光,东汉初年著名隐士,曾与汉光武帝刘秀同游学,后隐居富春江畔,不仕朝廷,其垂钓处称“严陵钓台”。
2. 决曹:汉代郡县属官名,掌刑狱之事。此处指易允升曾任此职。
3. 易允升:人名,杨万里友人,时任地方司法官员。
4. 自官下:从官任上卸职或暂离职位归来。
5. 遣骑归写予老丑:派人骑马回来为我画像,记录我年老貌衰之态。“写”即“写真”,画像。
6. 题其额:在画上题诗。额,此处指画幅上方空白处。
7. 玉泉:传说中清冽如玉的泉水,亦可能实指某处泉水,象征高洁。
8. 半潭冰:潭水结冰,形容冬日清寒之境,亦喻心境澄澈。
9. 钓台万壑雪:严子陵钓台所在群山沟壑皆被白雪覆盖,突出孤高清寂之境。
10. 客星:典出《后汉书·严光传》,光武帝夜观天象,见“客星犯御座甚急”,太史奏曰:“客星犯帝座,殆有隐士。”指严光。此处代指严子陵,也暗喻高洁之士。
11. 剩挟一磨衲:多带一件破旧僧衣。“磨衲”指磨损的僧袍,象征简朴、苦行、出世之志。
以上为【严陵决曹易允升自官下遣骑归写予老丑因题其额】的注释。
评析
此诗为杨万里所作,题为《严陵决曹易允升自官下遣骑归写予老丑因题其额》,题目较长,交代了写作背景:友人易允升从官任归来,请人画下诗人晚年容貌,并求题诗于画上。诗人借此机会,以山水意象与隐逸情怀回应,表达对自由高洁人格的向往。全诗语言简练,意境清寒,借严子陵(东汉隐士)之典,抒写超脱仕途、回归自然的情怀。表面写画中人之“老丑”,实则彰显精神之清峻,是典型的“诚斋体”风格——寓庄于谐,寄情于景。
以上为【严陵决曹易允升自官下遣骑归写予老丑因题其额】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深远。首句“玉泉半潭冰”以视觉与触觉结合,描绘出一片晶莹冷寂之境,既写实景,又喻诗人内心的清明与孤高。次句“钓台万壑雪”进一步拓展空间,将视野推向苍茫群山,强化了隐逸之地的幽远与圣洁。严子陵钓台作为文化符号,承载着士人对独立人格与精神自由的向往。
后两句转写人事,“汝往访客星”,表面劝友人去寻访隐士,实则以“客星”自况,暗示自己虽老且“丑”,然精神如星辰般高远。结句“剩挟一磨衲”,语带诙谐而意味深长:既是调侃自己形貌衰颓,似需破衲遮寒,更透露出甘于清贫、不慕荣利的人生态度。
全诗融写景、用典、抒情于一体,语言朴素而意境高远,体现了杨万里“活法”诗风的特点——看似信手拈来,实则匠心独运,于平淡中见奇崛。
以上为【严陵决曹易允升自官下遣骑归写予老丑因题其额】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里诗善以俚语入韵,而神韵自足,此篇‘磨衲’之语,看似滑稽,实含孤愤。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“杨诚斋咏物写人,皆能脱形骸而写神气。‘老丑’二字不必讳,反以玉泉、钓雪衬之,愈显其清。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评:“此诗借画题发挥,由己之‘老丑’转向对隐逸精神的追慕,结构精巧,寓意深远。”
4. 《四库全书总目提要·诚斋集》云:“万里诗才丰笔健,好用比兴,间以谐谑,而旨归正大。如此诗托讽于披衲寻星之间,可谓微而显。”
以上为【严陵决曹易允升自官下遣骑归写予老丑因题其额】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议