翻译
木芙蓉和篱边的菊花都黯然失色,今年的秋色全都归于海棠。
为何深夜花朵仍不入睡?只见它翠绿的叶片如纱袖般承托着清冷的月光与寒霜。
以上为【张子仪太社折送秋日海棠二首】的翻译。
注释
1. 张子仪:宋代官员,生平事迹不详,此诗为应酬之作。
2. 太社:古代祭祀土地神之所,此处可能指官府或公共园林之地,亦有版本作“大社”。
3. 折送:折取花枝相赠,古人常以鲜花馈赠友人表达情谊。
4. 秋日海棠:指秋季开花的海棠品种,不同于春季常见的海棠,更显珍贵。
5. 木蕖:即木芙蓉,秋季开花,通常生于水边,花色多变。
6. 总无光:完全失去光彩,用来反衬海棠之美。
7. 为底:为何,为什么,宋人口语化用语。
8. 不睡:拟人手法,形容花在夜间依然盛开,未凋未合。
9. 翠纱袖上:比喻海棠绿色叶片如同女子的翠绿衣袖。
10. 月和霜:既写实景中的月光清冷如霜,也渲染出秋夜的寒意与孤高清绝之境。
以上为【张子仪太社折送秋日海棠二首】的注释。
评析
这首诗通过对比手法突出秋日海棠的独特风姿,赋予其人格化的特质。诗人以“木蕖篱菊总无光”反衬海棠之艳丽夺目,将自然景色升华为情感寄托。后两句以拟人笔法设问,描绘海棠在夜深时依然绽放,仿佛因月华霜色而清醒,既写出花之神韵,又暗含诗人对高洁品格的赞美。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间景物、寓情于景的艺术特色。
以上为【张子仪太社折送秋日海棠二首】的评析。
赏析
此诗为杨万里赠答友人张子仪所作,题中“折送”点明背景——友人从太社园中折来秋日海棠相赠,诗人感其美而赋诗咏叹。首句“木蕖篱菊总无光”,起笔便以对比凸显海棠之出众。木芙蓉与秋菊本为典型秋花,但在此皆成陪衬,足见海棠在诗人眼中的地位。第二句“秋色今年付海棠”,进一步将整个秋天的精华凝聚于一花之上,极尽赞美之意。
转结二句转入夜景描写,视角由白昼转向深夜,诗意更进一层。“为底夜深花不睡”,以疑问引出奇思妙想,赋予海棠以人的情态;末句“翠纱袖上月和霜”,则以细腻笔触勾勒出月下海棠的姿态:叶如翠袖,承托着皎洁月光与似霜清辉,画面清冷而唯美。此联不仅写形,更传神,使海棠成为秋夜中孤独而高洁的象征。
全诗短小精悍,却层次分明,由面到点,由日至夜,由实入虚,充分展现杨万里观察细致、想象新颖的特点,是其晚年“活法”诗风的典型体现。
以上为【张子仪太社折送秋日海棠二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里写景,每能于寻常处见奇,此咏海棠不言色香,而言其‘不睡’,奇思动人。”
2. 《历代诗话》卷五十六引《休斋诗话》云:“杨诚斋咏物最工,善以俗语入诗而不失雅致,‘为底’二字,自然如口语,而意味悠长。”
3. 《四库全书总目提要·诚斋集》称:“其诗兴寄深远,而词意畅达,即事抒情,得风人之旨。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》评:“此等诗看似轻巧,实则气脉贯通,转接无痕,诚斋所以不可及也。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及杨万里时指出:“喜用设问、拟人,使静物有情,常于一二字间点活全篇。”可为此诗注脚。
以上为【张子仪太社折送秋日海棠二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议