翻译
刚刚观赏过桃花李花如锦绣般盛开、环绕成围的美景,转眼间园林中已是绿意浓郁、层层叠叠如堆叠一般。远处的青草仿佛牵引着人的视线伸展而去,飞舞的花瓣引着蝴蝶翩然越过墙头而来。在繁忙公事的间隙里实在没有多少闲情逸致,但今日清晨却因春景而心情舒畅、胸怀顿开。春天已经过去了七分之多,何必还要鸟儿啼鸣不断,苦苦催促时光流逝呢?
以上为【三月十日】的翻译。
注释
1. 三月十日:指农历三月初十,正值仲春时节,百花将谢,绿意渐浓。
2. 才看:刚刚看到,表示时间短暂,突出变化之快。
3. 桃李锦成围:桃花李花盛开如锦绣般围成一圈,形容春初繁花似锦的景象。
4. 忽便:忽然就,强调季节转换迅速。
5. 绿作堆:绿色的枝叶茂密堆积,比喻树木已长出浓密新叶,进入晚春景象。
6. 远草将人双眼去:远处的青草延伸至天际,似乎牵引着人的目光远望。“将”意为带领、牵引。
7. 飞花引蝶过墙来:飘落的花瓣吸引蝴蝶飞舞,越墙而来,写动态之美。
8. 簿书节里无多著:公务繁忙之中本无太多闲情。“簿书”指官府文书,“著”通“着”,此处指寄托情感之处。
9. 抱负朝来得好开:今晨因春景而心怀开朗。“抱负”在此处指内心情怀、胸襟。
10. 七分春去了:指春天已过去大半,时近清明,春将尽矣。
以上为【三月十日】的注释。
评析
这首诗作于宋代,作者杨万里以敏锐的观察力和细腻的情感捕捉了早春向暮春过渡的瞬间景象。全诗语言清新自然,意境明快流转,体现了杨万里“诚斋体”特有的活泼灵动风格。诗人由眼前景物入手,从桃李盛放到绿叶成堆,展现季节更替之速;继而通过草长蝶飞、鸟语催春等细节,抒发对春光易逝的惋惜与无奈。尾联“已是七分春去了,何须鸟语苦相催”尤为警策,在轻叹中蕴含深沉的时光意识,既有人生感怀,也有对自然节律的深切体悟。
以上为【三月十日】的评析。
赏析
此诗结构清晰,层次分明,前六句写景,后两句抒情,情景交融,浑然一体。首联以“才看”与“忽便”形成强烈对比,突出春光流转之迅疾,令人猝不及防。颔联对仗工整,“远草”与“飞花”、“将人”与“引蝶”、“双眼去”与“过墙来”,视觉与动感兼具,画面生动。颈联转入诗人自身处境,在政务劳形之余难得有片刻赏春之乐,反衬出此刻心境之可贵。尾联点题,直抒胸臆:“七分春去”已令人怅然,而鸟语偏偏不停催促,仿佛提醒人们春将不返,更添一层惆怅。这种“怨鸟”的笔法,实则是借物遣怀,表达对美好时光无法挽留的无奈。全诗语言平易却意蕴深远,充分展现了杨万里善于从日常生活中发现诗意的艺术功力。
以上为【三月十日】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“触景生情,语浅意深,得自然之趣”。
2. 清代纪昀评杨万里诗风曰:“轻快爽利,不避俚俗,而自有高致。”此诗正可见其特色。
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及杨万里时指出:“他最擅长的是用活泼的眼光观察细微的变化,把刹那间的感受写得跃跃欲动。”此诗中“远草将人双眼去,飞花引蝶过墙来”正是典型例证。
4. 《历代诗话》引明代学者语:“诚斋咏春,多能传神写照,不拘格套,此篇‘七分春去’之叹,尤见惜时之情。”
以上为【三月十日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议