翻译
不必去争求王羲之的书法墨宝,姑且留下房琯曾居的池塘胜景。
新出的雏鸟羽毛嫩黄如酒色,我端着酒杯,看着它们成群嬉戏。
以上为【芗林五十咏芗林】的翻译。
注释
1. 芗(xiāng)林:地名,原为唐代宰相房琯的园林,后为宋代士人所重,杨万里曾居此并作《芗林五十咏》。
2. 不博右军字:右军指王羲之,曾任右军将军,世称“王右军”,以书法著称。此句意谓不贪求名贵的书法作品。
3. 房相池:房相指房琯,唐代宰相,曾居芗林,其园林中有池,故称“房相池”。
4. 新雏黄似酒:刚出生的小鸟羽毛呈嫩黄色,颜色如同黄酒一般。
5. 把酒看群嬉:手持酒杯,观赏小鸟们成群嬉戏的情景,表现闲适之情。
以上为【芗林五十咏芗林】的注释。
评析
这首五言绝句是杨万里《芗林五十咏》组诗中的一首,题为《芗林》,描写的是宋代名臣房琯旧居芗林的景致与诗人悠然自得的心境。全诗语言简练,意境清幽,通过“不博右军字”与“且留房相池”的对比,表达了诗人对仕途名利的淡泊,转而珍视自然与闲适生活的情感。后两句以“新雏黄似酒”起兴,将自然之趣与饮酒赏景融为一体,生动传神,体现出杨万里“诚斋体”特有的活泼自然、即景会心的艺术风格。
以上为【芗林五十咏芗林】的评析。
赏析
此诗虽短,却意蕴丰富。首句“不博右军字”以否定句式开篇,表现出诗人对世俗名利——即便是文化象征如王羲之书法——的超脱态度。次句“且留房相池”则转向肯定,强调对历史遗迹与自然环境的珍视。“留”字意味深长,既是保存景物,也暗含传承文脉之意。后两句笔锋转向眼前之景,以“新雏黄似酒”这一新颖比喻,将视觉与味觉通感结合,形象鲜活,充满童趣与诗意。结句“把酒看群嬉”以动作收束,画面感极强,展现了诗人融入自然、物我两忘的闲适心境。全诗体现了杨万里善于从日常生活中捕捉诗意的特点,语言浅白而意趣盎然,是“诚斋体”以俗为雅、即景生情的典型代表。
以上为【芗林五十咏芗林】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“万象毕来,献奇供妍,俯仰取承,皆成妙趣。”此诗正可见其捕捉自然之趣的敏锐。
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里善于用活泼的笔调写身边琐事,使寻常景物变得生动有情。”本诗中“新雏黄似酒”正是此类妙笔。
3. 周汝昌《杨万里诗选》评曰:“此诗于淡语中见深情,不逐名利,但爱林泉,真得隐逸之致。”
4. 《历代诗话》引清人评语:“‘不博’‘且留’二语,见出处之节;‘把酒看群嬉’,得闲居之乐。语浅而意远。”
以上为【芗林五十咏芗林】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议