翻译
稳坐黄河以南,历经百战而称雄,
少年时手持飞槊,矫健迅捷如游龙。
世间只敬畏两位顶尖人物,
上者为高公,下者乃慕容。
以上为【象弈各有等级四绝品四人高下】的翻译。
注释
1 象弈:指象棋对弈,此处借象棋局势比喻现实中的英雄争锋。
2 各有等级四绝品:象棋中将、帅、车、马等各有等级,此句或指棋中高手亦分品级,四绝品喻极高水平者。
3 四人高下:四位顶尖人物的高低排名,此处实指高公与慕容为其中翘楚。
4 河南:泛指黄河以南地区,古代常为兵家必争之地,象征战略要地。
5 百战雄:经历众多战役而称雄一方。
6 飞槊:投掷长矛,古代骑兵常用武器,形容武艺高强、动作迅疾。
7 健如龙:矫健如龙,比喻英武不凡。
8 只畏:唯独敬畏,强调二人地位之高。
9 高公:具体所指待考,可能为当时一位德高望重或武功卓绝之人。
10 慕容:复姓,历史上慕容氏多出将才,如前燕、后燕君主,此处或泛指某位慕容姓的杰出人物。
以上为【象弈各有等级四绝品四人高下】的注释。
评析
这首诗是文天祥所作的一首七言绝句,借“象弈”之题,实则咏人论世,以棋局比喻天下英雄格局。诗人通过描绘一位雄踞一方、勇武非凡的少年英雄形象,引出对当时两位令人敬畏的人物——高公与慕容的推崇。全诗语言简练,气势雄浑,既表现出对英雄气概的赞美,也透露出对时代豪杰的敬仰之情。虽托名“象弈”,实则寄托深远,体现了文天祥一贯的家国情怀与英雄意识。
以上为【象弈各有等级四绝品四人高下】的评析。
赏析
本诗以象棋为引,实写英雄人物与时代风云。首句“坐踞河南百战雄”即勾勒出一位占据要地、身经百战的雄主形象,气势逼人。次句“少年飞槊健如龙”转写其年少英武,动作矫健,充满生命力与战斗力。后两句笔锋一转,由个体英雄过渡到更高层次的“两人”——高公与慕容,暗示即便如此英雄,亦须敬畏这二人,从而凸显高公与慕容的超凡地位。全诗结构紧凑,对比鲜明,用“上”“下”二字点出尊卑秩序,却又不失敬意。文天祥身为南宋忠臣,诗中对英雄的追慕,实亦寄托自身报国无门、敬仰豪杰的复杂情感。
以上为【象弈各有等级四绝品四人高下】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,认为其虽短小,然气象宏大,体现文天祥诗风之刚健。
2 清代《宋诗纪事》卷六十五载:“文山此作,托象戏而言志,非止游戏笔墨。”
3 《文天祥集校笺》指出:“‘高公’‘慕容’或为泛指,未必实有其人,乃借古姓以彰英雄之象。”
4 《历代绝句选评》评曰:“以棋局喻世局,以英雄衬英雄,构思巧妙,气格高古。”
5 《中国古典诗歌鉴赏辞典》认为:“末二句突兀而起,使全诗境界顿升,显出作者胸中自有万千气象。”
以上为【象弈各有等级四绝品四人高下】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议