翻译
放声高歌,激荡天地宇宙;年岁已晚,内心却与初衷相违。
坚守忠贞反蒙受冤屈仇恨,奸雄当道却颠倒是非黑白。
以上为【第一百八十六】的翻译。
注释
1 高歌:放声歌唱,抒发豪情。
2 激宇宙:声音激荡天地,形容情感之强烈。
3 岁晚:年岁已高,亦暗指国家危亡之际。
4 寸心违:内心所愿未能实现,违背初心。
5 忠贞:忠诚坚贞,指忠于南宋朝廷。
6 负冤恨:蒙受冤屈与怨恨,指被俘囚禁、不被理解。
7 奸雄:指元朝权臣及背叛宋室者。
8 是非:此处意为混淆是非,颠倒黑白。
以上为【第一百八十六】的注释。
评析
此诗为文天祥晚年所作,表达了其身处逆境仍不改忠贞之志的悲愤情怀。诗人以“高歌”起笔,展现慷慨激昂的精神气概,而“岁晚寸心违”则流露出理想未竟、壮志难酬的深沉感慨。后两句通过忠贞与奸雄的强烈对比,控诉了现实政治的黑暗与不公。全诗语言简劲,情感激越,体现了文天祥一贯的爱国情操与刚烈风骨。
以上为【第一百八十六】的评析。
赏析
本诗虽短,却气势磅礴,情感深沉。首句“高歌激宇宙”以宏大的意象开篇,表现出诗人即便身处绝境,仍不失浩然之气。次句“岁晚寸心违”笔锋一转,流露出时不我与、志业未成的悲凉。后两句直斥奸雄当道、忠良受冤的社会现实,具有强烈的批判精神。全诗对仗工整,意境开阔,将个人命运与家国兴亡融为一体,充分展现了文天祥作为民族英雄的精神境界。其语言质朴而力透纸背,是其晚期诗歌中极具代表性的作品。
以上为【第一百八十六】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评文天祥诗:“感激顿挫,气象峥嵘,足以鼓动千秋。”
2 清·赵翼《瓯北诗话》云:“文信国诗,磊落英多,直写胸中义烈,无一毫作态。”
3 明·胡应麟《诗薮》称:“文山乐府,如裂铁石,字字血泪。”
4 《宋诗钞》评曰:“忠愤所激,言皆有物,非徒作豪语也。”
5 近人钱基博《中国文学史》谓:“文天祥诗,以气节为主,诗为心声,凛然有生气。”
以上为【第一百八十六】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议