翻译
在乱礁遍布的海域,仿佛来到海山中的仙子之国,偶然邂逅,将孤身寄于一叶小舟之上。眼前展现出万象如画的美景,千座山崖如同玉砌的世界。春风轻拂,浪涛柔和;暮色中礁石激荡,潮水雄浑。东南方云气浓密聚集,似有神龙腾跃,直上碧蓝高空。
以上为【乱礁洋】的翻译。
注释
1 乱礁洋:海域名,具体位置不详,可能指浙江或福建沿海多礁石的险要水域。
2 海山仙子国:形容海上山岛如仙境,传说中有仙人居所。
3 邂逅:偶然相遇,此处指诗人偶然经过此地。
4 孤蓬:比喻漂泊无依的行舟或人生,亦指孤独的旅人。
5 万象:宇宙间一切景象。
6 千崖玉界:形容群山峭壁如玉石雕琢般晶莹壮美。
7 春浪软:春日海浪因风力温和而显得柔软。
8 礁激暮潮雄:傍晚潮水冲击礁石,激起雄浑波涛。
9 云气东南密:东南方向云层密集,气象万千。
10 龙腾上碧空:比喻云气翻涌如龙飞升,象征奋发之志或天命所归。
以上为【乱礁洋】的注释。
评析
《乱礁洋》是南宋名臣文天祥所作的一首五言律诗,描绘了诗人途经乱礁洋时所见壮丽海景,并借自然景象抒发胸中豪情与不屈之志。全诗意境开阔,笔力雄健,既有对自然奇观的细致描摹,又暗含兴亡之感与忠贞之气。尤其尾联“云气东南密,龙腾上碧空”,以龙腾象征志士奋起,寓示抗敌复国之志不灭,体现出文天祥一贯的刚烈气节和崇高精神。
以上为【乱礁洋】的评析。
赏析
本诗以“乱礁洋”为题,开篇即营造出神秘缥缈的意境。“海山仙子国”赋予海域以神话色彩,而“邂逅寄孤蓬”则陡然转入现实孤寂,形成理想与处境的强烈对比。颔联“万象画图里,千崖玉界中”以工整对仗展现海天奇景,视野宏阔,语言清丽如画。颈联转写动态:“风摇春浪软”轻柔舒缓,“礁激暮潮雄”则气势磅礴,一柔一刚,相映成趣,体现自然之力的双重性格。尾联“云气东南密,龙腾上碧空”尤为精彩,既写实景之变幻,又寄寓深意——东南乃宋室南渡之地,龙腾象征复兴之望,暗含诗人虽处逆境而不改报国之志。全诗情景交融,气韵贯通,是文天祥诗歌中兼具艺术美感与精神力量的佳作。
以上为【乱礁洋】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评文天祥诗:“慷慨激烈,多出于至情至性,虽间涉粗率,而忠义之气凛然。”
2 清·纪昀评曰:“文山诗不事雕琢,而浩然之气自溢行间,读其诗可想见其为人。”
3 《宋诗钞》称:“文天祥诗如砥柱中流,虽风涛万状,屹然不动,其气节与诗格实为一体。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“文天祥的诗在南宋末年独树一帜,以其人格力量支撑诗境,使悲慨之作具有一种不可摧折的庄严美。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)评:“文天祥后期诗作,往往借景抒怀,将个人命运与国家兴亡融为一体,感情沉痛而意志坚定,《乱礁洋》即此类作品之一。”
以上为【乱礁洋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议