翻译
拔出金色的佩刀,劈开如苍玉般的瓶(指西瓜)。顿时露出千点红樱桃似的瓜瓤,一团黄水晶般清透的果肉。入口下咽,顿觉烟火浊气尽消;牙齿咬合之间,仿佛发出冰雪相击的清脆声响。当年秦朝的东陵侯邵平,在长安卖瓜称清高富足,又怎能比得上在汉朝做公卿那般显达呢?
以上为【西瓜吟】的翻译。
注释
1. 金佩刀:饰有金饰的佩刀,象征身份与气概,此处或为实指,亦含豪壮之意。
2. 苍玉瓶:比喻完整的西瓜,外皮青苍如玉,形似瓶瓮。
3. 千点红樱桃:形容西瓜瓤中散布的红色瓜子或红瓤纹理,极言其色美。
4. 一团黄水晶:指瓜肉晶莹剔透,呈淡黄或乳白色,状如水晶,极言其清润。
5. 下咽顿除烟火气:食用西瓜后,顿觉身心清凉,脱离尘世烦扰之“烟火气”。
6. 入齿便作冰雪声:形容咬瓜时汁水清冽,声音清脆,如同冰雪相击。
7. 长安清富说邵平:指秦亡后,秦东陵侯邵平沦为布衣,于长安城东种瓜为生,所产瓜味美,人称“东陵瓜”,被视为安贫乐道的象征。
8. 争如:怎比得上。
9. 汉朝作公卿:指在汉代担任高官,象征建功立业、位极人臣。
10. 此诗借邵平典故反衬,表达不慕隐逸、志在报国的情怀。
以上为【西瓜吟】的注释。
评析
《西瓜吟》是文天祥托物言志之作,借咏西瓜抒发胸中怀抱。表面上写剖瓜食瓜之趣,实则通过对比隐士安贫与仕途显达,表达自己忠于朝廷、不甘隐退的志节。诗中意象鲜明,语言刚健,以“金佩刀”“苍玉瓶”等贵重之物比喻寻常之瓜,凸显其珍视之意,亦暗喻高洁品格。末句反用邵平典故,表明虽处困厄,仍心系社稷,不愿归隐,体现出文天祥一贯的忠烈气节。
以上为【西瓜吟】的评析。
赏析
本诗以“吟”为题,形式自由,近于歌行体,气势奔放。开篇“拔出金佩刀,斫破苍玉瓶”极具视觉冲击力,将日常吃瓜动作升华为一种豪举,赋予平凡事物以英雄气概。中间四句从色、声、感三方面描摹西瓜的清美:红瓤如樱桃,黄肉似水晶,入口清凉,嚼之有声,极富想象力与通感之美。后四句转入议论,引邵平典故作转折——世人称羡其清富闲逸,诗人却反问:这岂能比得上在汉朝为国效力、位列公卿?此非贪图权位,而是强调士人应以天下为己任。全诗由物及志,由浅入深,既见生活情趣,更显精神境界,典型体现了文天祥“诗言志”的创作追求。
以上为【西瓜吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·文山集》录此诗,评曰:“以瓜为题,而气骨凛然,盖忠愤之所托也。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·文山集》云:“天祥诗多悲壮激越之音,即杂咏小物,亦寄托遥深,不徒作闲情赋咏。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但在批注中提及:“《西瓜吟》虽小题,而结以邵平之叹,实有不遇之感,非泛然咏物者比。”
4. 当代学者周裕锴《中国禅宗与宋代诗学》指出:“文天祥此诗以‘冰雪声’喻心志之清白,与‘人生自古谁无死’同一机杼,皆以物明志。”
以上为【西瓜吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议