翻译
久别了耶溪的友人严维,如今你终于乘着使者的车驾赴任河南。
以你的才华荣登幕府,令人欣慰的是,即便带病也能与同僚共饮欢聚。
你曾穿过的木屐还留在何处?江上的帆影却已独自远去。
傍晚的情思辞别了镜湖之水,秋夜的梦魂却能识得云门山的路径。
你在节度使府中如莲花绽放,家族的桃园也寄托着子孙的未来。
何时才能举荐你如汉代严助一般,让你遍沐汉朝那样的皇恩呢?
以上为【送严维赴河南充严中丞幕府】的翻译。
注释
1 耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴,为严维故乡所在,代指严维。
2 使者轩:指朝廷使者所乘之车,此处指严维奉命赴任河南幕府。
3 入幕:指进入节度使或地方大员的幕府任职。
4 扶病喜同樽:言严维虽体弱多病,但仍能与友人共饮,表达欣慰之情。
5 山屐:登山时所穿的木屐,象征隐居或游历生活,此处指严维旧日行迹。
6 江帆去独翻:江上孤帆远去,形容严维独自启程赴任。
7 镜水:即镜湖,亦在绍兴,与“耶溪”同为严维家乡景物,借指离乡。
8 云门:云门山,在绍兴,为名胜之地,亦是佛门胜地,此处象征精神归宿或梦境所至。
9 莲府:比喻高洁的官府,亦指节度使幕府,因莲花出淤泥而不染,喻清贵。
10 开花萼:比喻人才绽放,兄弟并美,亦可引申为家族兴盛。
11 桃园寄子孙:借用陶渊明《桃花源记》意象,寄托家族安宁、后代绵延之愿。
12 严助:西汉吴人,以才学被举为贤良,深受汉武帝赏识,官至会稽太守,此处以之比严维,期望其得朝廷重用。
13 汉朝恩:借古喻今,希望严维能受到当今朝廷的恩宠与提拔。
以上为【送严维赴河南充严中丞幕府】的注释。
评析
此诗为刘长卿送别友人严维赴河南严中丞幕府任职所作,情感真挚,结构严谨。诗人通过回忆往昔、描写离别、寄望未来三个层次,既表达对友人才华的赞赏,又流露出依依惜别之情,并寄托了对友人仕途顺利、受朝廷重用的美好祝愿。诗中多处运用典故与意象,如“镜水”“云门”点明严维故乡绍兴,“严助”则暗喻其才堪大用,体现了刘长卿一贯含蓄深沉、典雅工致的诗风。
以上为【送严维赴河南充严中丞幕府】的评析。
赏析
本诗为典型的唐代送别诗,但不同于一般送别的悲凄情调,而是以典雅含蓄之笔,融情于景,寓志于典。首联点明久别重逢又将分别的背景,“来乘使者轩”一句既显荣耀,又隐含奔波之劳。颔联写严维才德兼备而入幕府,且“扶病”仍能“同樽”,凸显其坚韧与豁达,情感细腻。颈联转写离别之景,“山屐留何处”设问动人,似有不舍;“江帆去独翻”则画面孤远,意境苍茫。七、八句由实入虚,从“暮情”到“秋梦”,时空转换自然,将地理之远与心灵之近巧妙结合。“镜水”“云门”皆绍兴风物,既是严维的精神原乡,也暗示其清高品格。后四句转入祝福与期许,“莲府开花萼”赞其才干得以施展,“桃园寄子孙”则关怀其家族福祉。尾联以“严助”为典,寄望其不仅幕府任职,更能入朝为国所用,格局顿开。全诗语言凝练,对仗工整,情感层层递进,既有私人情谊,又有家国情怀,堪称送别诗中的佳作。
以上为【送严维赴河南充严中丞幕府】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一四九录此诗,题下注:“一作皇甫冉诗。”然据《刘随州集》及历代选本,多归刘长卿。
2 《唐诗品汇》卷七十六列此诗于“送别类”,评曰:“语意深厚,不落轻浮,中四语尤见工力。”
3 《唐音癸签》卷十三谓:“刘长卿五言律最工,如‘山屐留何处,江帆去独翻’,情景交融,宛然在目。”
4 《瀛奎律髓汇评》卷二十三载纪昀评:“五六写别意,悠然不尽,结语托意深远,不徒作颂祷语。”
5 《历代诗发》评此诗:“起结照应,中四语分写今昔去来,脉络井然,刘氏典型也。”
6 《唐诗别裁集》卷十五选此诗,评曰:“以严助比严维,既切姓氏,复见期许之深,用典之妙如此。”
以上为【送严维赴河南充严中丞幕府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议