翻译
在这空旷寂静的水堂之上,幽深的情怀又有谁能与我共论?
夕阳西下,政事已了,闲静无扰,只见青山环绕县衙门前。
高耸的云峰仿佛贴近卧榻,渔舟垂钓之景映入前窗。
傍晚时分,稀疏的竹影与帘影交错,春日青苔上还留着双履踏过的痕迹。
荷花的清香伴随着我的起居坐卧,湖光山色映照着清晨与黄昏。
空荡的窗户透进天光,室内清白明亮,抚琴自娱,静默中似有言语交流。
暮色中飞鸟上下翻飞,春水清澈中带着些许浑浊。
远处河岸上是谁家的柳树?那一缕孤烟升起的地方又是哪一座村庄?
我被贬谪于此,身处瘴疠之地,离愁别绪如同远过湘水沅水。
从此只想乘一叶扁舟离去,但又有谁能够承受江边浦口那猿猴凄清的啼叫?
以上为【留题李明府霅溪水堂】的翻译。
注释
1 霅溪:水名,在今浙江湖州一带,因水流激荡声如“霅”而得名,为江南著名风景地。
2 李明府:姓李的县令,“明府”为唐时对县令的尊称。
3 寥寥此堂上:形容水堂空旷寂静。寥寥,空旷貌。
4 无王事:指政务已毕,无所烦扰。王事,官务、公务。
5 向高枕:指山峰高耸,仿佛贴近卧榻,极言环境清幽近山。
6 前轩:前面的窗或廊屋。
7 疏帘影:透过稀疏竹帘的日影或月影。
8 双履痕:一双鞋印,暗示曾有人来访或主人常在此行走。
9 虚牖闲生白:空窗透进自然光亮。虚牖,空的窗;生白,道家语,意为心境空明,此处亦实指光线洒入。
10 扁舟:小船,象征隐逸或漂泊。江浦猿:江边渡口的猿猴啼叫,古诗中常用于表达哀愁、羁旅之情。
以上为【留题李明府霅溪水堂】的注释。
评析
《留题李明府霅溪水堂》是唐代诗人刘长卿创作的一首五言排律,描写其在友人李明府(县令)位于霅溪畔的水堂所见之景,并抒发内心幽寂与羁旅之思。全诗情景交融,意境清幽深远,语言洗练自然,体现了刘长卿“五言长城”的艺术造诣。诗中既有对自然山水的细腻描绘,又寄寓了仕途失意、思念故乡的深沉情感。尾联以“江浦猿”作结,化用古诗中“猿啼”意象,增强哀婉氛围,余韵悠长。
以上为【留题李明府霅溪水堂】的评析。
赏析
本诗以“留题”为题,实则借景抒情,展现诗人于友人水堂暂居时的所见所感。开篇“寥寥此堂上,幽意复谁论”即奠定全诗孤寂基调,既写堂之空旷,更写心之寂寞。颔联“落日无王事,青山在县门”,将政务之闲与自然之美并置,体现诗人向往闲适生活的心境。颈联与腹联连用六句铺陈水堂周围景色:云峰、渔钓、竹影、苔痕、荷香、湖色、虚牖、鸣琴、禽飞、水清,意象密集却不显堆砌,层次分明,动静结合,构成一幅清雅宜人的江南水乡画卷。尤其“荷香随坐卧,湖色映晨昏”一句,将感官体验与时间流转融为一体,极具画面感与生活气息。
后半转入抒情,“远岸谁家柳,孤烟何处村”以设问引出迷茫之思,由景及情,自然过渡到自身遭际。“谪居投瘴疠,离思过湘沅”点明贬谪身份与思乡之痛,湘沅为屈原流放之地,暗含忠而被谤之悲。结尾“从此扁舟去,谁堪江浦猿”以退隐之想收束,然“谁堪”二字透露出欲归不得、孤独难耐的无奈,猿声凄厉,回荡江浦,余音不绝,令人黯然神伤。整首诗结构严谨,由景入情,由外而内,层层推进,充分展现了刘长卿五言诗工致深婉、情韵悠长的艺术特色。
以上为【留题李明府霅溪水堂】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:刘文房五言,妙在以情驭景,言近旨远,此作尤得风人之体。
2 《瀛奎律髓》方回评:中四联皆写景,而清逸之气溢于纸上,非俗手可及。“虚牖闲生白”一句,有道家意味,可观其襟抱。
3 《唐诗别裁》沈德潜评:写景清绝,而羁愁自见。结语“谁堪江浦猿”,含蓄不尽,深得骚人之致。
4 《重订中晚唐诗主客图》姚莹评:刘长卿诗多萧散有致,此篇状物精细,寄慨遥深,可谓兼得二者之妙。
5 《养一斋诗话》潘德舆评:文房善作羁旅语,每于山水间寓孤愤,此诗“谪居投瘴疠”二语,实为其生平写照。
以上为【留题李明府霅溪水堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议