翻译
黄花的花瓣既能呈现白色,也能显现红色,到了晚秋时节依然喜爱这精巧的姿容。
宁可怀着芬芳在花枝上渐渐老去,也绝不随枯黄的落叶在秋风中翻舞飘零。
以上为【黄花】的翻译。
注释
1 土花:此处指菊花。古代有称菊为“土之花”者,因其生于土中,耐寒晚发,故云。
2 能白又能红:形容菊花颜色多变,白者清雅,红者热烈,表现其丰富之美。
3 晚节:原指人晚年保持节操,此处双关,既指秋季晚期,亦喻高洁品行。
4 由能爱此工:“由能”即“犹能”,仍然能够;“爱此工”意为喜爱这种精巧美好的姿态。
5 抱香枝上老:怀抱芬芳,在花枝上终老,比喻坚守本心,至死不渝。
6 黄叶:秋天飘落的枯叶,象征随波逐流、衰败零落之人或事。
7 舞秋风:在秋风中翻飞飘荡,暗喻趋炎附势、不能自持。
8 朱淑真:南宋著名女诗人,号幽栖居士,作品多抒写个人情感与人生感慨,风格清新婉丽而时见刚烈。
9 宋 ● 诗:标明作者时代与体裁,此为宋代诗歌。
10 黄花:即菊花,因花色偏黄而通称,亦象征高洁、孤傲、长寿等意。
以上为【黄花】的注释。
评析
这首诗采用对比的手法,将苔藓的善于变化和菊花的始终不变加以对照,表达诗人对菊花品质节操的赞赏,表明自己“宁可抱香枝上老”,也不会改变对理想的追求。正因为如此,她越发要借助诗词来大胆地歌咏爱情以此来表达对不和谐婚姻的不满与抗争、对妇女传统生活方式提出质疑,这在"女子无才便是德"的传统观念看来,更非良家子女所为。
这首《黄花》是宋代女诗人朱淑真托物言志之作,借咏菊花表达坚贞不屈、守节自持的高洁品格。诗中“土花”指菊,通过描写其色彩变化与生命姿态,突出其不畏寒霜、独立不迁的精神。后两句以拟人手法,将菊花人格化,强调宁愿抱香枝头老去,也不愿随俗流、逐风飘荡,实为诗人自身情操的写照。全诗语言简练,意境深远,体现了朱淑真诗作中常见的清刚之气与孤高情怀。
以上为【黄花】的评析。
赏析
本诗以咏菊为题,实则寄托诗人的人格理想。首句“土花能白又能红”,从色彩入手,展现菊花的多样美态,既写自然之景,又暗喻人在不同境遇下皆能保持美好品质。次句“晚节由能爱此工”,点出菊花开于深秋,愈冷愈开,正合“晚节弥坚”之意,凸显其不趋春华、独守寒秋的品格。后两句笔锋一转,以强烈对比抒怀:“宁可抱香枝上老,不随黄叶舞秋风”,不仅写出菊花的物理特性——凋而不落,更赋予其精神高度:宁可孤独坚守,也不随俗沉浮。这种决绝态度,正是朱淑真作为女性文人在压抑环境中坚持自我、不肯妥协的真实写照。全诗短小精悍,托物寓意,含蓄有力,堪称咏物诗中的佳作。
以上为【黄花】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·幽栖集》录此诗,称其“语虽简而意有余,得比兴之妙”。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》卷八十七引《名媛诗归》评曰:“‘抱香枝上老’一句,可谓贞心铁石,不愧幽栖之号。”
3 明·钟惺《名媛诗归》谓:“朱淑真诗,多怨而不怒,此篇独有骨力,非独妇人所难,须眉中亦不多见。”
4 今人钱仲联《宋诗三百首》注此诗云:“借菊自况,表现出不愿随波逐流的高尚情操。”
5 《中国古代女性文学史》评此诗:“以菊花之孤标自许,映射出作者在礼教压迫下的精神抗争。”
以上为【黄花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议