翻译
在雪夜的庭院中,一树梅花绽放于月光与飞雪之间,梅花清瘦,月色皎洁,雪光更显寒意。三者交相辉映,内外通透,纯净无瑕。面对如此清绝之景,不禁斟酒吟诗,兴致盎然,胸怀为之开阔舒畅。
以上为【雪夜对月赋诗】的翻译。
注释
1. 雪月间:指梅花开放在雪夜与月光交织的环境中。
2. 梅清:形容梅花清瘦、清雅的姿态。
3. 月皎:月光明亮洁白。
4. 雪光寒:雪反射月光,显得清冷寒冽。
5. 表里俱清彻:外表与内在都清澈透明,既写景物之纯净,亦喻人格之高洁。
6. 酌酒:斟酒,饮酒。
7. 吟诗:作诗朗诵。
8. 兴尽宽:兴致达到极点,胸怀豁然开朗。“尽宽”意为完全舒展、畅快。
9. 朱淑真:南宋著名女诗人,号幽栖居士,作品多抒写个人情感与自然之趣,风格清新婉约。
10. 此诗出自《断肠集》,为朱淑真咏物抒怀之作。
以上为【雪夜对月赋诗】的注释。
评析
此诗描绘雪夜赏梅对月的情景,以“梅”“雪”“月”三种高洁意象叠加,营造出澄澈空灵的意境。诗人借物抒怀,通过自然景物的清彻表里,映照自身高洁情操。语言简练清丽,情感恬淡而深远,体现出宋代女性诗人特有的细腻审美与精神追求。全诗情景交融,兴会淋漓,展现了朱淑真在传统题材中寄寓个人情怀的艺术功力。
以上为【雪夜对月赋诗】的评析。
赏析
本诗以“一树梅花雪月间”开篇,即勾勒出一幅静谧清绝的雪夜图景。梅、雪、月三者皆象征高洁,叠加出现强化了意境的纯净之美。第二句“梅清月皎雪光寒”进一步分写三者的特质,用字精准,“清”“皎”“寒”不仅描摹物态,更传递出一种冷逸的精神气质。第三句“看来表里俱清彻”由景入情,将外在景物的澄明与内心的通透相联系,体现诗人追求人格完美的理想。结句“酌酒吟诗兴尽宽”自然收束,将审美体验升华为精神自由的愉悦。全诗结构紧凑,意象和谐,语言不事雕琢而韵味悠长,是宋人咏梅诗中的佳作,也展现了女性诗人独特的感性视角与哲思深度。
以上为【雪夜对月赋诗】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评朱淑真诗:“情致缠绵,词语清婉,足与李清照并传。”
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》引《名媛诗归》语:“淑真诗清浅中有深致,尤工于写景言情。”
3. 近人胡文楷《历代妇女著作考》称:“朱淑真《断肠集》多哀怨之音,然此等写景小诗,亦见胸次洒落。”
4. 当代学者张宏生《宋代女性文学研究》指出:“朱淑真善以自然意象寄托情怀,此诗‘表里俱清彻’一句,实为其人格理想的写照。”
以上为【雪夜对月赋诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议