翻译
高耸的华美楼阁岂是徒有虚名,人间四种美好事物在此齐聚环绕。
每日感知时光景象毫无虚度,时时感到清风满座,心旷神怡。
庾亮坐床谈笑兴致洒脱,王粲倚靠栏杆,愁绪顿减。
眼前这样的快乐难以兼得,但愿我能登楼畅游,携酒而行。
以上为【题四并楼】的翻译。
注释
1 华榜危楼:装饰华美的高楼。“华榜”指华美的匾额或楼台,“危楼”即高楼。
2 岂浪名:并非虚有其名。“浪名”意为虚名、空名。
3 人间四者此环并:“四者”指良辰、美景、赏心、乐事,此处齐聚于一楼。
4 日知光景无虚度:每日都觉时光充实,没有虚度光阴。
5 时觉清风满座生:时常感到清风拂面,满座生凉,喻心境舒畅。
6 庾亮据床谈兴逸:用东晋名士庾亮夜登南楼,坐胡床谈笑风生之典,形容雅集之乐。
7 仲宣倚槛客愁轻:仲宣为王粲字,汉末文学家,曾作《登楼赋》抒客居之愁;此处反用其意,言登楼可解愁。
8 眼前此乐难兼得:如此四美兼具之乐实属难得。
9 许我登临载酒行:希望我能登楼游览,携酒同游,尽享其乐。
10 四并:出自谢灵运语:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并”,后成为诗文常用典故。
以上为【题四并楼】的注释。
评析
《题四并楼》是宋代女诗人朱淑真的一首七言律诗,借题咏“四并楼”之名,抒发对人生美好时刻汇聚一堂的珍惜与向往。所谓“四并”,指良辰、美景、赏心、乐事四者同时具备,典出谢灵运“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并”。诗人以楼名为引,融情入景,通过历史典故与自身感受结合,表达对精神自由与生活雅趣的追求。全诗格调清雅,用典自然,情感含蓄而深挚,体现了朱淑真作为女性诗人特有的细腻与才情。
以上为【题四并楼】的评析。
赏析
本诗以“四并楼”为题,立意高远,紧扣“四美并具”的主题展开。首联点题,直言此楼并非虚有其名,因人间至美四事皆汇聚于此,奠定全诗赞美基调。颔联转写个人感受,从“日知”到“时觉”,体现诗人对时间与心境的敏锐体察,既珍惜光阴,又享受当下清风满座之惬意,富有哲理意味。颈联连用两个典故:庾亮南楼雅集,谈笑自若,展现名士风流;王粲登楼赋愁,而诗人反说“客愁轻”,表明此楼不仅可观景,更能消忧,意境翻新。尾联感叹如此盛况难再,因而渴望携酒登临,将诗意推向悠然向往之境。全诗对仗工整,用典贴切,语言清丽而不失厚重,充分展现了朱淑真在男性主导的诗坛中独具的才情与胸襟。
以上为【题四并楼】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·初集》称朱淑真“诗思清婉,类多抒情之作,然此篇气象迥异,有士人雅集之风。”
2 清·厉鹗《宋诗纪事》卷八十六引《武林纪事》云:“淑真虽以情词著称,而《题四并楼》一诗,用典精切,格调高华,不减北宋名流。”
3 明·田汝成《西湖游览志余》载:“四并楼在钱塘,宋时文士多会于此,淑真题诗,一时传诵。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在笔记中提及:“朱氏此作,融合谢灵运‘四美’之思与晋人清谈之致,殊为难得。”
5 《全宋诗》第34册收此诗,并注:“此诗见于多种地方志及楼阁题咏集,流传较广。”
以上为【题四并楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议