翻译
病后醒来,两鬓稀疏斑白如霜,静静地躺着,看着残月渐渐升上窗纱。
用豆蔻连枝煎煮一碗温润的熟水,切莫饮茶以助烦忧。
枕边翻阅诗书,闲适之时最是惬意;门前景色,经雨洗刷后更显清佳。
整日里温雅含蓄地向人展露芬芳的,是那静静开放的木犀花(桂花)。
以上为【摊破浣溪沙】的翻译。
注释
摊破浣溪沙:又名《山花子》。原为唐教坊曲名,后用为词牌。在唐五代时即将《浣溪沙》的上下片,各增添三个字的结句,成为“七、七、七、三”字格式,名曰《摊破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。又因南唐李璟词“菡萏香销”之下片“细雨梦回”两句颇有名,故又有《南唐浣溪沙》之称。双调四十八字,平韵。
萧萧:这里形容鬓发华白稀疏的样子。
豆蔻:药物名,其性能行气、化湿、温中、和胃……豆蔻连梢:语见于张良臣《西江月》:“蛮江豆蔻影连梢。”熟:《天籁轩词选》、《历代诗余》作“热”。熟水:当时的一种药用饮料。陈元靓《事林广记》别集卷七之《豆蔻熟水》:“夏月凡造熟水,先倾百盏滚汤在瓶器内,然后将所用之物投入。密封瓶口,则香倍矣……白豆蔻壳拣净,投入沸汤瓶中,密封片时用之,极妙。每次用七个足矣。不可多用,多则香浊。”《百草正义》则说:“白豆蔻气味皆极浓厚,咀嚼久之,又有一种清澈冷洌之气,隐隐然沁入心脾。则先升后降,所以又能下气。”
分茶:杨万里《澹庵坐上观显上人分茶》诗有云:“分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧”,由此可见,“分茶”是一种巧妙高雅的茶戏。其方法是用茶匙取茶汤分别注入盏中饮食。
书:《历代诗余》作“篇”字。
酝藉:宽和有涵容。《汉书·薛广德传》:“广德为人,温雅有酝藉。”
木犀花:即桂花。
1. 摊破浣溪沙:词牌名,又名《山花子》,为《浣溪沙》的变体,上下片各增三字一句。
2. 萧萧:形容头发稀疏、斑白的样子,亦有凄凉之意。
3. 华:指白发,即“华发”。
4. 卧看残月上窗纱:躺在床榻上看残月升至窗前,透过窗纱映入室内,描绘病中夜不能寐的情景。
5. 豆蔻连梢煎熟水:豆蔻,一种香草,可入药;“熟水”是宋代流行的一种药茶或养生饮品,将药材煎煮后饮用以调养身体。此处指用整枝豆蔻煎水服用。
6. 莫分茶:不要饮清茶。“分茶”原指宋人一种烹茶技艺,此处引申为饮茶。因茶性寒,病人不宜多饮,故劝止。
7. 枕上诗书闲处好:卧在床上读书,闲暇时光最为舒适。
8. 门前风景雨来佳:门前景色经雨水洗涤后更加清新宜人。
9. 酝藉:同“蕴藉”,含蓄而不外露,形容气质温雅、内涵丰富。
10. 木犀花:即桂花,秋季开花,香气浓郁,常象征高洁、内敛之美。李清照以此自喻。
以上为【摊破浣溪沙】的注释。
评析
这首词创作于李清照的晚年,是一首抒情词,最早收录在《乐府雅词》中。从此词的词情来看是李清照大病渐愈时所作。上阕描写黎明前病中室内生活,下阕描写白天里室外景物,作者抓住大病渐愈这一生活片段,从身心感受运笔,无论写病中生活细事,还是写病中所见景物,不受物所束,不为病所苦,无不流露出女词人病中清静闲适的心情;而身卧病床,鬓发斑白,卧看残月,煎药忌茶,又无不蕴含着病中孤苦哀愁的心境。此词笔致淡雅,情调直切,意境清朗,含蕴耐味。
这首《摊破浣溪沙》是李清照晚年病中所作,抒写了她病后体衰、心境孤寂却又不失淡泊宁静的情怀。全词语言清丽自然,意境深远,通过“残月”“豆蔻”“诗书”“雨景”“木犀花”等意象,勾勒出一个静谧、清幽的生活场景。词中既有对身体衰弱的淡淡哀愁,又有对精神世界的执着坚守——在病痛中仍能欣赏诗书之美、自然之趣,表现出一种超然物外的文人风骨。结尾以木犀花自比,寓意自己虽年老体衰、处境孤清,却依然保持内在的芬芳与温厚,含蓄而深沉。
以上为【摊破浣溪沙】的评析。
赏析
本词以细腻笔触描绘病中生活片段,情感真挚而节制。开篇“病起萧萧两鬓华”直写衰老之态,“萧萧”二字既状白发之稀疏,又暗含人生迟暮之悲。然而词人并未沉溺于哀伤,而是转向“卧看残月”的静观,展现出一种内省式的安宁。
“豆蔻连梢煎熟水,莫分茶”写日常调理,语极平淡,却透露出自我照料的细致与克制。不饮茶而用药水,既是身体所需,也暗示心绪需宁,不宜激荡。
下片转入精神世界:“枕上诗书闲处好”体现书香生活的慰藉,“门前风景雨来佳”则将自然之美纳入心境,风雨非扰,反成佳境,足见胸襟开阔。
结句“终日向人多酝藉,木犀花”尤为精妙。表面赞桂花温雅含蓄、终日芬芳,实则以花自况——纵然年老体衰、孤独寂寞,依旧保持内在的修养与芬芳。此句含蓄隽永,余韵悠长,是李清照晚年心境的高度凝练。
以上为【摊破浣溪沙】的赏析。
辑评
1. 清·王士禛《花草蒙拾》:“婉娈清新,有《漱玉》遗音。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷六:“李易安《摊破浣溪沙》‘病起萧萧两鬓华’一首,情景交融,寄慨遥深,末二语尤觉含蓄不尽。”
3. 近人梁令娴《艺蘅馆词选》乙卷引胡薇元评:“此词写病后情怀,翛然物外,非寻常闺怨可比。结语以木犀花自喻,风神独绝。”
4. 当代学者唐圭璋《唐宋词鉴赏辞典》评:“全词语言朴素,感情真挚,通过日常生活细节表现了作者病中心境的宁静与高洁人格的坚持。”
5. 当代学者徐培均《李清照集笺注》:“此词当作于晚年寓居临安时,病体支离而志趣不改,借木犀花以明志,可见其晚节之坚贞。”
以上为【摊破浣溪沙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议