翻译
城西郊外寂静无声,居所简陋,草草搭建起窗棂小屋。
楼阁相连,如蕊珠楼与芸香阁相接,紫色洞天环绕着爬满薜荔的墙垣。
藏书之富堪比洛中三十车,经典传承自老子柱下五千言的智慧。
因贫病而得以远离俗务,心境宽闲,谢绝宾客;懒散自在,顺从本性以涵养心源。
以上为【病中秋怀】的翻译。
注释
1 江郭西偏:指城西江边之地,偏僻之所。
2 寂不喧:寂静而不喧闹,形容环境清幽。
3 卜居:选择居所,出自《楚辞·卜居》。
4 棂轩:窗棂小屋,指简朴的居所。
5 蕊珠楼:道教传说中的仙楼,此处借指高雅居所或藏书之处。
6 芸香阁:古代藏书楼常用芸香防蠹,故以“芸香阁”代指藏书之所。
7 紫洞天:道教称神仙所居为“洞天”,“紫”象征高贵神秘。
8 薜荔垣:墙上爬满薜荔的墙垣,象征隐逸清幽之境。
9 书载洛中三十乘:典出《庄子·天下篇》,谓惠施“其书五车”,极言藏书之多;“三十乘”夸张形容藏书丰富。
10 经传柱下五千言:指老子曾任周柱下史,著《道德经》五千言,代指道家经典。
以上为【病中秋怀】的注释。
评析
《病中秋怀》是明代著名学者杨慎在贬谪期间所作的一首七言律诗。全诗通过描绘隐居环境、藏书之富与精神追求,抒发了诗人身处逆境却安贫乐道、守志养性的情怀。诗歌语言典雅,用典精切,结构工整,体现了杨慎深厚的学养和超脱的心境。诗中既有对物质清贫的坦然接受,也有对精神世界的高度自足,展现出儒家“穷则独善其身”的处世哲学与道家“返璞归真”的修养境界的融合。
以上为【病中秋怀】的评析。
赏析
此诗首联点明居所位置与环境之清寂,“江郭西偏”与“寂不喧”勾勒出远离尘嚣的画面,“草草结棂轩”则见生活之简朴,透露出被迫迁徙或贬居的现实处境。颔联以“蕊珠楼”“芸香阁”“紫洞天”“薜荔垣”等意象构建出一个兼具道教仙境意味与文人书斋气息的理想空间,虚实结合,既美化现实居所,又寄托精神追求。颈联转入学问层面,以“三十乘”“五千言”彰显学识渊博,体现诗人虽处困顿而不坠其志。尾联直抒胸臆,“宽闲谢客”“懒散从吾”并非消极颓唐,而是主动选择远离纷扰,以贫病为契机回归本真,修养性灵。全诗对仗工稳,用典自然,情调冲淡而内蕴坚韧,展现了杨慎在逆境中坚守文化人格的精神风貌。
以上为【病中秋怀】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评杨慎诗:“才情博达,风骨遒上,大抵以雄浑为宗,而晚岁羁愁之作,多清远自得之致。”
2 《列朝诗集小传》称:“升庵(杨慎)记诵之博,著作之富,近代罕俪……其诗始以藻丽胜,晚年羁戍滇南,益工于写景抒情。”
3 《四库全书总目提要》云:“慎诗才气横溢,往往兴会淋漓,不受束缚……而晚年流落荒徼,所作多感慨苍凉之音。”
4 清人王士禛《带经堂诗话》言:“升庵谪戍永昌,久居南中,诗渐入深婉,间有陶韦之风。”
5 《明史·文苑传》载:“慎好学穷理,老而弥笃,诗文取法汉魏盛唐,不屑屑于模拟。”
以上为【病中秋怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议