翻译
佛寺之中诸天神像前宝镜般明亮的境界豁然开启,清澈如玻璃的江水仿佛流入了瓶罍之中。
我们在南浦共登方舟,成就了一次美好的聚会;在西园中车盖飞扬,才俊们一同游赏吟咏。
明月当空之时,仙客般的友人沉醉于清景;碧云汇聚之处,美人翩然而至。
我早已甘愿归隐于三条小径的田园生活,却仍深深感念您在太平盛世中对我两次提携之恩。
以上为【次韵章后斋为余寿】的翻译。
注释
1 香界:佛寺的别称,佛教谓清净之地为香土,故称香界。
2 诸天:佛教中护法诸神,泛指天界神灵。
3 宝镜开:比喻佛境清明如镜,亦可指心境澄澈。
4 玻璃江色:形容江水清澈透明如玻璃。
5 瓶罍(léi):古代盛酒或水的容器,此处借指诗人心胸或容纳美景之器。
6 方舟:并连两船,引申为同舟共济,此处指与友人共游。
7 南浦:泛指送别或游赏之地,常见于诗词中。
8 飞盖:疾驰的车盖,代指贵族或文士出游。
9 西园:典出曹丕、曹植与建安七子宴游西园事,喻文人雅集。
10 三三径:化用陶渊明《归去来兮辞》“三径就荒,松菊犹存”,指隐居之所。
11 投老:到老,终老。
12 仰荷:敬承、感荷之意。
13 承平:太平盛世。
14 两两台:或指章后斋曾两次举荐或提携作者,亦或指其身居高位(台阁),表达对其恩德的感念。
以上为【次韵章后斋为余寿】的注释。
评析
此诗为杨慎应和章后斋为其祝寿所作,属典型的酬赠寿诗。全篇融写景、叙事、抒情于一体,既描绘了雅集之乐与自然之美,又表达了对友人厚谊的感激及自身淡泊归隐之志。诗中“香界”“玻璃江”“飞盖西园”等意象典雅华美,体现明代文人酬唱的精致风格。尾联“已甘投老三三径,仰荷承平两两台”尤为关键,既见其退隐之志,又不忘仕途知遇之情,情感真挚而含蓄。整体格律谨严,用典自然,属明代七律中的上乘之作。
以上为【次韵章后斋为余寿】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构工稳,意境清幽。首联以“香界”“宝镜”起笔,营造出超凡脱俗的宗教与审美氛围,将自然景色与心灵境界融为一体。“玻璃江色入瓶罍”一句想象奇特,将浩渺江景收于寸心,体现诗人胸襟开阔。颔联转入人事,用“方舟南浦”“飞盖西园”对仗工整地描绘雅集之盛,暗含友情深厚与文采风流。颈联转写月下美景与佳人相会,颇具仙逸之气,“明月临时”与“碧云合处”时空交错,增强诗意层次。尾联由外景转入内心,表明自己虽愿归隐田园,但仍感念友人于太平之世的提携之恩,情感深沉而不失节制。全诗语言典雅,用典贴切,情景交融,展现了杨慎作为明代大儒兼文学家的深厚功力。
以上为【次韵章后斋为余寿】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》评杨慎:“博洽冠一时,诗有才藻而不为诗累。”
2 《明诗综》称其诗“风骨高秀,往往得杜之神”。
3 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎以博学名,其诗文亦雄伟瑰丽,自成一家。”
4 钱谦益评杨慎诗歌:“才情富赡,词采焕发,虽绮丽而不失之靡。”
5 陈田《明诗纪事》载:“升庵谪戍滇南,诗益工,多寄兴山水,感慨苍凉。”
6 《升庵诗话》自述:“诗贵含蓄,尤贵有寄托。”可与此诗尾联对照理解。
以上为【次韵章后斋为余寿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议