翻译
紫气与翠色掩映着红色的屋宇,仙人居住在高高的山巅之上。
想要前往却疑心无路可通,只见白云深深封锁着苍山。
以上为【寄承冰壶】的翻译。
注释
1 紫翠:紫色与翠绿色,常用来形容山间云雾缭绕、光影变幻的绚丽景色,也暗指仙气氤氲。
2 丹房:原指炼丹之所,此处指神仙居所,亦可引申为道观或隐士居处。
3 仙人:传说中得道成仙者,象征超脱尘世的理想人格。
4 上方:高处、上界,多指山中高远之地或仙人居所。
5 欲往:想要前往,表达诗人对仙境的向往。
6 疑无路:怀疑没有路径可达,化用“山重水复疑无路”之意,暗示追求理想之艰难。
7 白云:象征高洁、隐逸,也常作为人世与仙境之间的阻隔意象。
8 封:封闭、遮蔽,突出苍山被云雾笼罩的景象。
9 点苍:即点苍山,位于今云南大理,以秀丽著称,古代常被视为有仙迹之地。
10 杨慎:明代著名文学家,字用修,号升庵,博学多才,因“大礼议”事件被贬云南,长期流寓滇地,其诗多写西南风物与隐逸情怀。
以上为【寄承冰壶】的注释。
评析
此诗以简练笔法描绘出一幅缥缈清幽的仙境图景,借“紫翠”“丹房”“仙人”等意象渲染出超凡脱俗的氛围。诗人表达向往仙隐之境的情怀,又以“欲往疑无路”道出理想难达的怅惘,末句“白云封点苍”更以自然之隔象征精神追求中的阻隔,意境深远,含蓄隽永。全诗融合写景、抒情与哲思,体现出明代文人崇尚隐逸、寄情山水的精神取向。
以上为【寄承冰壶】的评析。
赏析
本诗为五言绝句,语言凝练而意境空灵。首句“紫翠隐丹房”以色彩开篇,紫气东来、翠峦叠嶂,烘托出神秘幽邃的氛围,“隐”字点出居所的隐蔽与不凡。次句“仙人在上方”直述仙境所在,提升空间高度,也拉大人神距离。第三句转折,由景入情,“欲往”显志,“疑无路”则顿生踌躇,心理层次丰富。结句“白云封点苍”以景结情,将视线引向云遮雾绕的点苍山,既实写地理风貌,又寓抽象阻隔——不仅是山路难寻,更是理想与现实间的鸿沟。全诗结构紧凑,起承转合自然,融地理、神话与个人心境于一体,展现出杨慎贬谪期间寄情山水、托志高远的典型风格。
以上为【寄承冰壶】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“升庵谪戍滇南,足迹遍山水,诗多清迥拔俗,有楚骚遗韵。”
2 《明诗别裁集》(沈德潜):“语简意远,得古诗三昧。‘白云封点苍’一句,境界杳然,非身历其境者不能道。”
3 《滇南诗略》(师范辑):“升庵居滇久,于点苍、洱海诸景吟咏最多,此诗写仙隐之思,实寓羁臣孤抱。”
4 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过‘疑无路’与‘白云封’的意象叠加,表现出理想境界可望不可即的惆怅,具有强烈的象征意味。”
以上为【寄承冰壶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议