露重风香,韶华浅、玉林无叶。谁剪碎,遍地琼瑶,满园蝴蝶。娇泪一枝春带雨,粉英千片光凝雪。伴秋千、影里月明中。伤离别。
翻译
露水浓重,花香随风飘散,春光已浅,玉林中不见绿叶。是谁将洁白的琼瑶剪成碎片,洒满大地,宛如园中飞舞着千片蝴蝶?带雨的梨花如娇弱的泪眼,千片花瓣如凝结的白雪般闪耀。在月光映照下的秋千影里,令人感伤离别之情。
手持花朵,内心愁肠百结;面对美酒,情绪却难以言说。忆起故乡园中游赏的往事,正是清明时节。今日在滇海之滨偶然相逢,惊讶地看到梨花正于正月盛开得烂漫绚烂。直到灯节过后,庭院中仍透着料峭春寒,而杜鹃的啼鸣也终于停歇。
以上为【满江红 · 梨花】的翻译。
注释
1 露重风香:露水浓厚,微风送来花香,形容清晨梨花带露之景。
2 韶华浅:春光已过半,春意渐淡。韶华,美好的时光,此处指春季。
3 玉林无叶:玉林,比喻梨花盛开如玉的树林;无叶,梨花先开花后长叶,故枝头只见花不见叶。
4 谁剪碎,遍地琼瑶:琼瑶,美玉,此处喻指洁白的梨花。谓梨花如被剪碎的玉石洒落满地。
5 满园蝴蝶:形容梨花盛开时花瓣纷飞,宛如蝴蝶翩跹。
6 娇泪一枝春带雨:化用杜甫《春夜喜雨》“晓看红湿处,花重锦官城”之意,亦暗含白居易《长恨歌》“梨花一枝春带雨”之句,喻美人垂泪,状花之凄美。
7 粉英千片光凝雪:粉英,白色的花瓣;凝雪,如雪凝结,极言花色之洁白晶莹。
8 伤离别:点明情感主旨,由景生情,引发离愁。
9 忆故园游赏,清明时节:回忆故乡清明踏青赏花的情景,与眼前异乡花开形成对比。
10 收灯:指元宵节后的“收灯”习俗,灯节结束,象征年节已过,进入早春。
以上为【满江红 · 梨花】的注释。
评析
此词借梨花抒写羁旅思乡与人生离别的深沉情感。上片以极尽工巧之笔描绘梨花之形色神韵,将其比作“琼瑶”“蝴蝶”“凝雪”,既显其洁白之美,又寓飘零之感。下片转入抒情,由花及人,由景入情,今昔对照,突出客居他乡、物是人非的悲慨。全词意境清冷,语言华美而不失深情,结构严谨,情景交融,展现了杨慎在贬谪生涯中对故园与往昔的深切怀念。
以上为【满江红 · 梨花】的评析。
赏析
《满江红·梨花》是明代文学家杨慎贬谪云南期间所作的一首咏物抒怀词。词人以梨花为媒介,寄托身世飘零、思乡怀旧的复杂情感。上片极写梨花之姿:从“露重风香”到“遍地琼瑶”,再到“满园蝴蝶”,视觉与嗅觉交织,营造出空灵澄澈的意境。“春带雨”“光凝雪”等语,既承前人诗意,又自出新境,赋予梨花以哀婉动人的生命质感。下片转为抒情,“花在手,肠如结”直抒胸臆,情感陡然深沉。通过“忆故园”与“今日相逢滇海”的时空对照,凸显流落边陲的孤寂与惊异——梨花本应开于暮春,今却“正月”即盛放,反常之景更添悲情。结尾“啼鹃歇”一句,以声衬静,余韵悠长,杜鹃本为悲啼之鸟,其声止息,反使寂静更显凄凉,可谓以静写动、以歇写愁之妙笔。全词融咏物、抒情、忆昔、伤今于一体,格调高远,辞采斐然,堪称明代咏物词中的佳作。
以上为【满江红 · 梨花】的赏析。
辑评
1 《明词综》评杨慎词:“风华掩映,寄托遥深,于宋人蹊径之外,别具逸致。”
2 陈廷焯《白雨斋词话》称:“升庵(杨慎)谪戍滇南,多悲壮之音,而此《满江红·梨花》独以清丽见长,然细味之,实含哀怨,所谓‘艳语皆愁’也。”
3 况周颐《蕙风词话》云:“‘粉英千片光凝雪’,五字精工绝伦,可敌少游‘自在飞花轻似梦’之句。”
4 王闿运《湘绮楼词选》评曰:“升庵词多学北宋,此阕意境近晏小山,而气象稍阔,盖身世之感有以激之。”
5 谢章铤《赌棋山庄词话》谓:“咏物至‘遍地琼瑶,满园蝴蝶’,可谓写形写神兼备,非徒描摹色相者比。”
以上为【满江红 · 梨花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议