翻译
在金枢楼上畅饮美酒,沉醉于如流霞般的酒光之中,哪里还会去羡慕那扶风豪士的富贵之家。一曲丹砂歌罢,初升的月亮悄然挂上天际,烛火剪过银台灯花,不知已是第几度绽放。
以上为【二月廿二日饮段宪卿金枢楼】的翻译。
注释
1 二月廿二日:即农历二月二十二日,古代文人常于此日雅集。
2 段宪卿:杨慎友人,生平不详,“宪卿”或为其字或号。
3 金枢楼:楼名,具体地点不详,可能为段氏居所或成都一带楼阁。
4 流霞:神话中仙人所饮之酒,此处比喻美酒。
5 扶风豪士家:指汉代扶风地区的豪族之家,象征富贵权势。
6 丹砂:道教炼丹常用矿物,亦指道家歌曲或修道之辞。
7 唱罢:歌唱结束。
8 初生月:刚刚升起的月亮,点明时间已至傍晚或入夜。
9 烛剪:剪去烛芯使火焰明亮,古时常见动作。
10 银台:饰银的灯台,泛指华美的灯具,亦可指宫殿或贵邸中的灯座。
以上为【二月廿二日饮段宪卿金枢楼】的注释。
评析
此诗为明代文学家杨慎所作,记述了二月二十二日与友人段宪卿在金枢楼饮酒赋诗的情景。全诗以清丽典雅的语言,描绘出文人雅集的高逸情致。诗人借“流霞”喻酒,以“丹砂”入歌,融道家意象与宴饮之乐于一体,表现出超脱尘俗、向往自然的精神境界。末句“烛剪银台第几花”含蓄隽永,既写实又寓时间流转之感,余韵悠长。整体风格清婉而不失豪宕,体现了杨慎作为博学才子的诗风特色。
以上为【二月廿二日饮段宪卿金枢楼】的评析。
赏析
本诗属七言绝句,格律工整,意境空灵。首句“金枢楼上醉流霞”开门见山,点明地点、事件与氛围,“醉流霞”三字极具仙气,将饮酒升华为一种近乎修道的体验。次句“何羡扶风豪士家”以反问语气强化主题——真正的快乐不在权贵之家,而在文人雅士的精神自由之中。第三句“丹砂唱罢初生月”巧妙转换时空,歌声方歇,月出东山,自然与人文交融无间。“丹砂”暗含道家色彩,暗示诗人对长生或超然境界的向往。结句“烛剪银台第几花”尤为精妙,以细微动作收束全篇,灯花屡绽,时光悄然流逝,既写宴饮之久,又寓人生易老之思,语淡而情深。全诗不着痕迹地融合宴乐、友情、哲思与自然之美,堪称明代文人诗中的佳作。
以上为【二月廿二日饮段宪卿金枢楼】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“博综典籍,诗文各体无不工”,此诗可见其融通文史、化用典故之妙。
2 《明诗别裁集》评杨慎诗“才情富丽,音节琅然”,本诗语言清丽流畅,正合此评。
3 清代学者王士禛《香祖笔记》提及杨慎在滇期间多有酬唱之作,此类诗“往往寄兴清远,不滞于迹”,此诗情境超逸,亦具此风。
4 《四库全书总目·升庵集提要》谓其“好用僻典,间涉纤巧”,然此诗用典自然,未入晦涩之途。
5 当代学者陈文华在《杨慎文学研究》中指出:“杨慎晚年诗多寓旷达于闲适之中”,此诗虽无明确系年,然其洒脱之致,与后期风格相符。
以上为【二月廿二日饮段宪卿金枢楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议