翻译
你从京城出发,新任朱方之地广德州的长官,早年在翰林院中便已声名远播。
所辖之地周延千里,如古之邦国;你的文章才华堪比汉代两京的文士。
凤凰向北回望天阙,象征你虽外任仍心系朝廷;鸿雁南飞,正像你此时启程远行。
此后清雅共赏的时光难以再得,唯有分别后对君子如玉般情谊的思念长存。
以上为【送王维贤吉士出知广德州】的翻译。
注释
1 朱方:春秋时吴地名,此处借指广德州。广德州位于今安徽省东南部,明代属南直隶,地理位置重要。
2 新出守:刚刚出任地方长官。出守,指京官外放为地方官。
3 玉署:即玉堂署,翰林院的美称。王维贤曾任翰林院庶吉士,故称。
4 早知名:早已在朝廷中享有声誉。
5 邦域周千里:形容广德州所辖地域广阔,有古国之规模。周,环绕,引申为幅员辽阔。
6 文章汉二京:文章成就可比汉代长安、洛阳的文士。二京,指西汉长安与东汉洛阳,代指文化鼎盛之地。
7 凤皇天北顾:凤凰象征贤臣,北顾指回首京城,暗喻王维贤虽外任仍心系君王与朝堂。
8 鸿雁暮南征:鸿雁南飞,比喻友人此时南下赴任。暮,点明时节或离别的苍茫氛围。
9 清赏:清雅的欣赏与交游,指昔日共处的文墨之乐。
10 琼枝:美玉般的树枝,比喻高洁之人或珍贵的情谊。此处指王维贤,亦寓惜别之意。
以上为【送王维贤吉士出知广德州】的注释。
评析
此诗为明代杨慎送别友人王维贤赴任广德州知州所作,属典型的赠别之作。全诗以典雅庄重的语言,既赞颂了友人的才学与声望,又抒发了离别的不舍之情。前四句侧重写王维贤的身份、才学与任职地的气象,展现其德才兼备、地位尊崇;后四句转而抒情,借“凤皇”“鸿雁”等意象表达仕途迁转中的眷恋与孤寂,尾联以“琼枝”喻高洁友情,含蓄深沉。整首诗结构严谨,对仗工整,用典自然,体现了明代台阁体与性灵派交融的风格特征。
以上为【送王维贤吉士出知广德州】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,格律谨严,气韵流畅。首联以“朱方”与“玉署”相对,一写新职,一写旧誉,突出王维贤由清要之职转任地方大员的身份转变。颔联极言其治地之广与文才之高,将地理与才学并置,彰显其德位相配。颈联转入写景抒情,运用“凤皇”与“鸿雁”的对比意象:凤皇北顾,象征忠忱未改;鸿雁南征,实写行人远去,二者形成空间与情感的张力,深化离愁。尾联直抒胸臆,“清赏何由共”道出知己难再聚的遗憾,“琼枝别后情”则以高洁之物喻情,余韵悠长。全诗融叙事、写景、抒情于一体,语言典雅而不失真情,是明代赠别诗中的佳作。
以上为【送王维贤吉士出知广德州】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“升庵博洽宏丽,其诗出入李杜,兼有高岑之骨、王孟之韵。”
2 《明诗综》(朱彝尊):“杨慎才情富丽,记诵之博,几于冠绝一时。其赠答诸作,多温厚之音,不作寒俭语。”
3 《四库全书总目·升庵集提要》:“慎以博学名,其诗文皆渊雅可观,尤长于考证,而诗亦不废风致。”
4 《静志居诗话》(朱彝尊):“升庵谪戍滇南,足迹半天下,故其诗多感慨身世,赠答之作亦具深情。”
5 《艺苑卮言》(王世贞):“杨用修虽非专工于诗,然才藻艳发,时有俊语,如‘凤皇天北顾,鸿雁暮南征’,可谓情景双到。”
以上为【送王维贤吉士出知广德州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议