翻译
高耸的屋宇直插云霄,洁净的居所蕴含着天地间氤氲之气。
门开向洛阳城北岸,时常锁住嵩山南面飘来的云雾。
夜深时星辰显得格外宏大,白昼漫长仿佛天地由此分开。
我以淳厚的意韵归属于疏淡质朴的语言,以淡泊的名声远离喧嚣尘世的传闻。
在此地有着特别的隔绝之境,永远难以与世俗之群相及相融。
以上为【立德新居】的翻译。
注释
1. 立德:树立德行,此处指建造居所并寓含修身之意。
2. 耸城:高耸的屋宇或建筑。
3. 霄汉:云霄,高空,形容极高之处。
4. 洁宅:洁净的住宅,象征品行高洁。
5. 涵絪缊(yīn yūn):包含着阴阳二气交融的混沌之气,指天地元气。
6. 洛北岸:指洛阳城北边,唐代东都洛阳为文化重镇。
7. 嵩阳云:嵩山南面的云气,嵩山在今河南登封,为五岳之中岳。
8. 厚韵:深厚的情致或诗意。
9. 疏语:疏淡、质朴的语言,与华丽辞藻相对。
10. 谢嚣闻:拒绝、远离喧闹的名声与俗闻。
以上为【立德新居】的注释。
评析
《立德新居》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,通过描写新居环境的高远清幽,抒发了诗人超然物外、追求精神高洁的情怀。全诗语言简练而意境深远,以空间的高旷对应心境的澄明,借自然景象烘托人格理想。诗人强调“厚韵属疏语,薄名谢嚣闻”,表明其崇尚质朴、拒斥浮名的人生态度。末两句点出此地与俗世的“殊隔”,凸显其孤高自守、不随流俗的精神境界。整体风格符合孟郊一贯的峻峭冷逸,却又在清寂中透出几分安适与自得。
以上为【立德新居】的评析。
赏析
本诗以“立德新居”为题,实则并非单纯记述居所营造,而是借居所之形胜寄托人格理想。首联“耸城架霄汉,洁宅涵絪缊”以夸张笔法写居所之高远与内在之纯净,将物理空间提升至精神境界。“开门洛北岸,时锁嵩阳云”进一步描绘地理方位与自然奇观,“锁云”二字尤为精妙,赋予居所一种掌控山水灵气的灵动感。
颔联转写时间感受:“夜高星辰大,昼长天地分”,从空间转入时空体验,夜观星斗觉其宏大,白昼漫长似天地初开,暗喻心境之开阔清明。此二句气象雄浑,却出自孟郊这位以苦吟著称的诗人之手,显出其风格中的另一面向。
后四句直抒胸臆,“厚韵属疏语”体现其诗歌美学——重内在韵味而非外在华彩;“薄名谢嚣闻”则明确表达对功名利禄的疏离。结尾“兹焉有殊隔,永矣难及群”语气决绝,宣告与世俗群体的永久分离,彰显诗人孤标独立的人格追求。全诗结构严谨,由景入情,由外及内,层层递进,充分展现孟郊诗“硬语盘空”之外的清峻深邃之美。
以上为【立德新居】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百八十一收录此诗,题作《立德新居》,列为孟郊作品。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但于评孟郊诗时称:“东野诗多穷苦之言,然亦有清迥拔俗者。”可与此诗风格参照。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评孟郊诗云:“其言皆从肺腑中流出,无雕饰之痕。”虽未特指此篇,然可用于理解其真挚自然之表达。
4. 当代学者韩泉欣在《孟郊诗集校注》中指出:“《立德新居》写居所之高洁,实寄寓诗人精神之自守,‘厚韵属疏语’一句,可视为其诗学主张之自白。”
5. 《汉语大词典》引“絪缊”条释为“天地阴阳二气交互作用的状态”,佐证“洁宅涵絪缊”的哲学意涵。
以上为【立德新居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议